"Валерий Ильичев. Большая игра " - читать интересную книгу автора

Раздавшийся звонок в дверь прервал её размышления и заставил
напрячься. Ее тревога усилилась, когда обычно осторожный Анатолий сразу
открыл дверь, несмотря на позднее время. В квартиру вошли двое крепких
коротко стриженных парней. Небрежно поздоровавшись с Анатолием, по-хозяйски
войдя в комнату, уселись за стол. Заметив встревоженный взгляд Елены,
одетый в кожаную куртку гость, счел нужным пояснить:
- Ты не волнуйся, хозяйка. Я с твоим Анатолием вместе в армии служил.
Тут его без тебя слегка поприжали и он ждет незванных гостей. Вот и
пригласил нас на всякий случай посидеть с ним для охраны, чтобы его не
обидели. Но я думаю они вряд ли появятся, так что ты не волнуйся. А ровно в
два часа ночи, когда опасность минует, мы уйдем. Ровно в два часа, можешь
засечь время. Это я тебе обещаю.
И хотя Елене не понравился тон с каким гость дал свое обещание, ей
ничего не осталось как ждать.
"Здесь что-то не так. И объяснение этого бугая о причинах нежданного
визита - явная ложь. И Анатолий нервничает, прячет от меня взгляд. Уж не
проиграл ли он меня этим бугаям в карты".
Эта мысль ужаснула её предполагаемой подлостью любовника и крушением
всех её надежд на возможное замужество.
"Нет, если бы им нужно было мое тело, то давно бы уже к делу без
стеснения приступили. А может действительно кого-то ждут?
До двух часов оставалось совсем немного и ей ничего не оставалось как
ждать. Эти последние минуты текли наиболее медленно. Елена заметила, что
все трое находящихся вместе с нею в комнате людей постоянно смотрят на
часы. Минутной стрелке оставалось перескочить всего два деления, когда
Анатолий сделал попытку встать. Но тот, что повыше сказал тихо без угрозы,
почти равнодушно: "Сиди!" и Анатолий, вздрогнув всем телом словно от удара
хлыстом, покорно остался на своем месте.
"Нет, здесь определенно что-то не так", - подумала встревоженно Елена
и тут высокий поднялся, потянулся всем телом и сказал, обращаясь к
Анатолию: Ну все мы больше ждать не можем. Эти люди уже не придут. Так что
мы поехали. Но на всякий случай, Грива, дай ему валюту. Пусть попробует от
них откупиться.
Длинноволосый полез в карман и, достав толстую пачку долларов,
небрежно положил её перед Анатолием. Елена лишь на какое-то мгновение
отвлеклась, завороженно глядя на валюту, и этого оказалось достаточно,
чтобы скользящая петля, накинутая высоким боевиком, сдавила ей горло. Она
дернулась, напряглась всем телом, пытаясь сорвать с шеи тугую, не дающую
дышать шелковую веревку. И одновременно с усилием скосила глаза на
Анатолия. И не выдержав, Анатолий вскочил и, схватившись обеими руками за
голову, выбежал на кухню. И поняв, что любовник предал её, Елена прекратила
сопротивление, позволив сознанию спасительно отключиться и больше не мучать
её вопросом "за что?"
Вся её вина заключалась в перевозке посылки, о существовании которой
не имели права знать лица, непосвященные в конечные цели "Большой игры".
А Крот, убедившись, что все кончено, позвал из кухни Анатолия:
- Ну ты малохольный, иди сюда. Что перепугался?
- Зачем вы так долго испытывали мое терпение. Не могли сразу с нею
покончить?
- А куда было торопиться? Надо было дождаться, когда народ угомонится