"Ilf and Petrov. The Twelve Chairs" - читать интересную книгу автораin a psychiatric ward. But at least Ilf and Petrov have spared us from
seeing Ostap Bender contrasted with a virtuous upright Soviet hero, and for this we must be grateful. Much as in Gogol's Inspector General and Dead Souls and in the satires of Saltykov-Shchedrin, we observe with fascination a Russia of embezzlers, knaves and stupid government officials. We understand their weaknesses and vices, for they are common to all men. Indeed, we can even get to like these people, as we could not like the stuffy embodiments of Communist virtues who inhabit the great majority of Soviet novels. Inevitably, some of the humour must get lost in the process of translation. The protagonists in The Twelve Chairs are for the most part semi-educated men, but they all aspire to kulturnost, and love to refer to classics of Russian literature-which they usually misquote. They also frequently mispronounce foreign words with comical effect. These no translator could possibly salvage. But the English-speaking reader won't miss the ridiculous quality of the "updated" version of The Marriage on a Soviet stage, even if he has never seen a traditional performance of Gogol's comedy; he will detect with equal ease the hilarious scheme of Ostap Bender to "modernize" a famous canvas by Repin even if he has never seen the original painting. Fortunately, most of the comic qualities of the novel are inherent in the actions of the protagonists, and these are not affected by being translated. They will only serve to prove once again that, basically, Soviet Russians are fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer" as all men are. MAURICE FRIEDBERQ Hunter College 1960 Part I THE LION OF STARGOROD CHAPTER ONE BEZENCHUK AND THE NYMPHS There were so many hairdressing establishments and funeral homes in the regional centre of N. that the inhabitants seemed to be born merely in order to have a shave, get their hair cut, freshen up their heads with toilet water and then die. In actual fact, people came into the world, shaved, and died rather rarely in the regional centre of N. Life in N. was extremely quiet. The spring evenings were delightful, the mud glistened like anthracite in the light of the moon, and all the young men of the town were |
|
|