"Наталья Игнатова. Охотник за смертью" - читать интересную книгу автора

И не огрызаться на понимающие взгляды братьев, потому что ничего они не
понимают, и все, что придумывают себе - это всего лишь их выдумки. А слухи
уже расползлись, конечно, все Гвинн Брэйрэ уже знают: Паук нашел себе
бабочку. И остается только удивляться, как это безвестное Приводье,
затерянное в глухой пуще не подверглось наплыву случайных гостей, словно бы
между прочим проезжающих через непролазные леса, где сроду не водилось
людей, кроме медведей.
Потом он узнал, что любопытствующих встречали на подходах,
рассказывали, как Паук ужасен в гневе, напоминали о праве каждого из Гвинн
Брэйрэ на личную жизнь и отправляли восвояси. Дрейри сделал все, чтобы
насколько возможно долго оставаться единственным поставщиком сведений о
происходящем.
Потом - это уже в Ниэв Эйд, и там весь ужас паучьего гнева был
продемонстрирован: с блеском и грохотом, и соответствующими разрушениями.
А в тварном мире, убедившись, что Эльне поправилась, и не осталось ни
малейших следов слабости и болезненности, Альгирдас сказал ей перед тем как
уйти на Межу:
- Я женюсь на тебе.
И наглая девчонка, - даром, что до сих пор ее ветром покачивало, -
снова фыркнула:
- Ой, ли? Больно надо было, замуж за тебя!
Альгирдас только плечами пожал:
- Не пойдешь, так я тебя украду. В ночь Росы.
- Ой, ли? - насмешливо повторила Эльне. Но уже не фыркала, даже нос не
сморщила. Так, что это "ой, ли" показалось Альгирдасу не очень убедительным.


ГЛАВА 4


Ночь. Допил вино закат.* [автор - Лариса Бочарова]
Ночь. На сердце листопад.
Ночь. Как лодка на плаву,
Скользит звезда и падает в медвяную траву...

Ветер принес отцу видения больших перемен в ее жизни, и Эльне ждала
ночи Росы, так ждала, как никогда раньше. И ни за что, никому не призналась
бы она в том, что считает дни, торопит медлительное время, ни о чем не может
думать, кроме обещания, данного Пауком напоследок. Он обещал украсть ее в
ночь Росы, и у него есть имя - Альгирдас, певучее имя, чуть горчащее на
губах, как ягоды рябины. Он сын Старейшего, и он любит ее, и он так не похож
на других людей, но, боги, боги, как он красив!

...мой лесной принц,
Чьи глаза, словно сталь, остры.
Мой лесной принц, раздувающий флейтой костры.
Мой лесной принц, осыпает твой трон листва,
Мой лесной принц - пред тобою теряю слова...

Сколько мыслей в бедной голове Эльне, и все разные, путаются, как