"Наталья Игнатова. Сказка о любви (Эльрик де Фокс)" - читать интересную книгу автора

голос Викки. - То есть, я конечно понимаю, что тебе сейчас не до этого...
- Какую легенду?
- Про Викки. - H'Гобо забрался на стул с ногами. - Марсианскую. Ты
должна ее знать.
- Hу разумеется. Я все легенды знаю. А о чем она?
- Джина, ты что, не слышишь? Марсианскую. Про Викки. Там что-то про
ножи, и про надпись на песке.
- Викки. Слушайте, пойдемте в парк. - Сьеррита вскочила на ноги.
Тяжелые серьги у нее в ушах закачались, бросая блики на красивое лицо. - Я
по дороге расскажу то, что вспомню. Hа самом деле, книжку бы посмотреть,
но кое что я и так могу. Своими словами.
- В парк, это хорошо. Парк здесь классный!
- Ну вот и пошли! - скомандовала Сьеррита.

***

Времени на сборы ушло ровно столько, сколько нужно было Джине, чтобы
обновить макияж, а потом вся компания отправилась пешком к центру города.
Прогретые солнцем улицы, пестро одетые туристы, глазеющие на витрины
многочисленных магазинчиков, изредка проплывающие леталки - все мило,
привычно, знакомо и радостно. Они шли, ели мороженное, глазели на
туристов, а Сьеррита, неожиданно сменив свой быстрый, чуть суматошный
говорок, на плавную речь сказителя, рассказывала древнюю марсианскую
легенду:
- Это было, когда династия Карраймов объединила под собой почти все
государства Багряного материка. Лишь несколько городов оставались
вольными. Сначала их пытались подчинить, и в постоянных войнах дух жителей
закалился, и еще больше стали они ценить свою свободу и независимость,
купленные кровью. А потом про них забыли. И тогда время начало брать свое.
Обветшали неприступные стены. Воины забыли как держат в руках оружие. И
даже старые-старые секреты изготовления его были утеряны. А между тем, на
вольные города надвигалась война.
Тогда-то в Аэристе и появились эти двое. Один из них был похож на
жителей Марса - черноволосый, смуглый. Он ходил в ярких одеждах и легко
говорил на любом из многих наречий, какими владели жители Аэриста.
Второй был чужаком.
Огромного роста, в строгом, черно-голубом одеянии нездешнего покроя,
он вообще не был человеком. И так страшно было лицо его, что всегда носил
он маску. Только глаза алые, полностью алые, без зрачков и радужки видны
были в ее прорезях. И кожа его была серой как светлый камень. А волосы
белыми.
Война надвигалась на города, но в Аэристе еще не знали о ней.
Двое пришли издалека и принесли вести об огромных полчищах кочевников
на турояках, что идут одной всепоглощающей волной, сметая все на своем
пути.
Им не поверили.
Они жили в гостинице под названием "Цветок". Просто "Цветок" и все.
Беловолосому чужаку понравилось короткое название. Он сказал другу:
- Рин, "Цветок" - это хорошо. Это красиво и строго.
- Это не похоже на местных, Эльрик. - сказал его друг. - Hо если тебе