"Масудзи Ибусэ. Черный дождь " - читать интересную книгу автора

Хиросимы! Урок Хиросимы не должен быть забыт!
Михаил Демченко

МАСУДЗИ ИБУСЭ

Черный дождь (публикуется с некоторыми сокращениями)

ГЛАВА I

В последние годы на Сигэмацу Сидзума из деревни Кобатакэ тяжким грузом
лежали заботы о племяннице Ясуко. И не было никаких оснований надеяться на
облегчение - он знал, что ему придется и впредь нести двойное, нет, тройное
бремя. Причина на первый взгляд казалась простой: Ясуко никак не удавалось
выдать замуж. Кто-то пустил слух, будто в конце войны ее направили отбывать
трудовую повинность в Хиросиму, она работала там кухаркой в трудовом отряде
второй средней школы и попала под атомную бомбардировку. Поэтому жители
Кобатакэ, деревни в доброй сотне километров к востоку от Хиросимы, убеждены
были, что Ясуко больна лучевой болезнью, а супруги Сигэмацу, мол, это
скрывают. Вот почему Ясуко так и не смогла выйти замуж. Если кто и приходил
свататься, то тут же ретировался, узнав от услужливых соседей эту историю.
В то памятное утро шестого августа, когда была сброшена атомная бомба,
трудовой отряд второй средней школы находился то ли на мосту Тэмма, то ли на
каком-то другом мосту в западной части Хиросимы. Школьники слушали указания
инструктора. Внезапно вспыхнуло нестерпимо яркое пламя. По распоряжению
инструктора обожженные школьники тихо запели "Уходим в волны морские". Затем
последовала команда "Разойдись!", и вслед за инструктором все кинулись в
реку. Было как раз время прилива, и вода в реке покрыла их с головой.
Обо всем этом рассказал единственный уцелевший школьник, но и он прожил
недолго.
Разговоры о том, что Ясуко служила кухаркой в отряде второй школы в
Хиросиме, были далеки от правды. Но даже если бы и были они верны, место
кухарки - на кухне, а отнюдь не на мосту, откуда отряд бросился в воду. На
самом же деле Ясуко работала курьером у господина Фудзита - директора
текстильной фабрики в Фуруити в окрестностях Хиросимы. При чем же тут кухня
второй средней школы?
С тех пор как Ясуко поступила на фабрику в Фуруити, она жила у супругов
Сигэмацу, которые снимали квартиру в районе Сэнда-мати, и вместе с дядей
Сидзума каждое утро садилась в электричку, следовавшую до станции Кабэ. Ко
второй школе она не имела решительно никакого отношения. Правда, один
солдат, бывший выпускник второй школы, воевавший в Северном Китае, написал
ей однажды письмо, в изысканно вежливой форме благодаря за полученный им на
фронте подарок. Вскоре он прислал Ясуко несколько стихотворений собственного
сочинения. Ясуко показала их жене Сигэмацу.
- Да это никак любовные стихи,- удивилась та, и Сигэмацу заметил, как
неожиданно покраснела его жена - в ее-то годы!
Во время войны действовал указ о борьбе со слухами, и в квартальных
комитетах следили даже за разговорами, которые вели между собой соседи.
Когда же война окончилась, страну буквально наводнили всевозможные слухи о
бандитских шайках, ограблениях, аферах, толки о подпольных военных складах,
новоиспеченных миллионерах, о поведении оккупантов... Но проходило недолгое