"Масудзи Ибусэ. Черный дождь " - читать интересную книгу автора

дневниковые записи, медицинские карты многих пострадавших от атомной бомбы,
газетные вырезки статей, касавшихся этой проблемы, стенограммы различных
митингов, посвященных памяти жертв Хиросимы и Нагасаки.
Героиня романа "Черный дождь" Ясуко - одна из "хибакуся". Сегодня в
Японии насчитывается около 370 тысяч человек, пострадавших от атомных
бомбардировок. И по сей день "хибакуся" - это исковерканные судьбы,
несложившаяся личная жизнь, одиночество. Многих из них все послевоенные годы
преследуют болезни, вызванные последствиями радиоактивного облучения,
лишения и невзгоды, порожденные трудностями с устройством на работу, тревоги
за свое будущее и будущее детей. Пораженные в момент бомбардировок "лучевой
болезнью" стали передавать новым поколениям не эстафету жизни, а эстафету
гибели, вырождения. Ежегодно в Японии умирают тысячи "хибакуся" и их детей.
Некоторые, не выдержав страданий, сами сводят счеты с жизнью.
Демократические силы Японии уже давно ведут борьбу за оказание помощи
пострадавшим от атомных бомбардировок. Под давлением общественности
правительство в 1957 и 1968 годах приняло два закона о бесплатном лечении и
пособиях "хибакуся", но предусмотренные в них меры помощи распространяются
лишь на несколько тысяч человек, поскольку каждому такому больному требуется
доказать властям, что он действительно "хибакуся". Вот лишь один из
многочисленных трагических примеров. 26 декабря 1978 года от лучевой болезни
умерла Тоси Хатанака, которая 6 августа 1945 года оказалась всего в семистах
тридцати метрах от эпицентра взрыва атомной бомбы и лишь чудом осталась в
живых. Тогда ей было двадцать четыре года. И хотя эта женщина медленно
угасала, испытывая ужасные муки на протяжении уже многих лет, медицинское
свидетельство, подтверждавшее, что она была "хибакуся", ей выдали... лишь за
день до смерти.
Сколько бы ни рассказывалось об ужасах хиросимской трагедии, каждый
очевидец показывает нам ее новый миг, именно тот, который больше всего
запечатлелся в его памяти.
Хиросиму необходимо помнить всем, и прежде всего японцам, поскольку
японские милитаристы летом 1942 года тоже заставили ученых своей страны
начать работу по реализации секретной программы под кодовым названием проект
"Эн", то есть по созданию собственной атомной бомбы, о чем до середины 70-х
годов мало кто знал.
Японцы в подавляющем большинстве своем желают ныне одного -
предотвратить ядерную катастрофу. В борьбе за это активно участвуют
миролюбивые силы страны. В их рядах - прогрессивно настроенные японские
литераторы. 534 японских писателя в 1982 году подписали обращение,
направленное ими Председателю Президиума Верховного Совета СССР и президенту
США. "Мы, прошедшие через испытание Хиросимой и Нагасаки,- говорилось, в
частности, в этом обращении,- считаем своим долгом перед человечеством
сделать все, что в наших силах, чтобы не допустить опустошения нашей планеты
ядерной войной".
Почти семьдесят процентов префектуральных и половина муниципальных
собраний под давлением своих избирателей в последние годы официально осудили
оружие массового уничтожения и потребовали от японского правительства
создания "безядерных зон" на их территории. Инициаторами этого движения
стали представители японской интеллигенции.
Но есть и другие факты. Имеются в Японии люди, и их немало, которых
ничему не научили ни минувшая война, ни чудовищные атомные бомбардировки.