"Висенте Ибаньес Бласко. Мусорщик " - читать интересную книгу автора

и старый дон Эстебан не знал другой привязанности в жизни, кроме Мариеты; на
кого же было еще тратить доходы, перепадавшие ему в судебной палате?
Нелет следовал за Мариетой из комнаты в комнату, приходя в восторг от
всего, что ему с нескрываемой гордостью показывала девочка. Гостиная
поразила его тяжелыми старинными стульями и украшениями, купленными на
аукционах; но вскоре его наивное восхищение сменилось страхом при виде
приоткрытой двери, за которой с двумя помощниками работал дон Эстебан; до
детей донесся его зычный бас: "Решение, принятое сеньором судьей..."
Господи Иисусе! Этот голос напугал Нелета еще больше, чем муниципальные
чиновники, и мальчик поспешил назад на кухню. Все же он был очень доволен
своим посещением, - как человек, которому удалось хорошо устроиться и
заручиться клиентурой.
Отныне, входя по утрам в город, маленький мусорщик подбирал на улицах
все, что попадалось под руку, и направлялся прямо к большому дому, точно он
был одним из жильцов.
Старая ведьма привратница сменила гнев на милость и больше не грозила
мальчику метлой, - напротив, она всячески расхваливала его служанкам из
других квартир; а на кухне второго этажа его поджидала девушка из горного
села, у нее в кладовке всегда были припасены для мальчика вчерашние остатки;
раньше они предназначались кошке, теперь же их поглощал Нелет.
Чудесные утра! К приходу мусорщика в проснувшемся доме начинается
шумная жизнь. В кабинете, готовясь взяться за перья, писцы потирают руки;
вот-вот придвинут чернильницы и пойдут строчить судебные решения. В спальне
девушка убирает постели, яростно взбивая перины; а Мариета, непричесанная, в
старенькой короткой юбке, подметает коридор, чтобы угодить отцу, который
желает воспитать дочь "настоящей хозяйкой дома".
В столовой Нелет встречается с доном Эстебаном, грозным секретарем
суда, олицетворяющим в глазах мусорщика правосудие: ему дано право и прибить
человека и засадить его в тюрьму. Хозяин дома сидит, в большущих очках,
перед чашкой дымящегося шоколада, с газетой в руках.
- Здравствуй, мальчуган! - приветствует он маленького гостя. - Как
поживает тетушка Паскуала?
К счастью, страшилище вскоре исчезает за дверью кабинета, чтобы
подготовить речь для сеньора судьи, и все в доме оживает. Звенит смех в
комнатах, где еще не успели рассеяться ночные сновидения и где в спертом
воздухе реют пылинки, поднятые уборкой. На кухне кошки играют с корзинкой
маленького мусорщика, а он, ощущая прилив безмерного счастья, с усердием
вьючного животного помогает служанке в работах по дому или рассказывает
Мариете о таких захватывающих вещах, как последние события в Пайпорте и ее
окрестностях.
Ах, девочку все еще притягивала убогая хижина и земля, на которой она
впервые почувствовала, что живет на свете. О тетушке Паскуале она говорила с
большим восторгом, чем о родной матери, которую знала лишь по темному
портрету, висевшему в гостиной; лицо молодой женщины было печально, словно
она чувствовала, что материнство несет ей раннюю смерть.
Как хорошо было в деревне! Прошло немало времени, а Мариета все еще
хранила смутные воспоминания о ночах, проведенных на мягкой перинке, набитой
сухими листьями, которые похрустывали при каждом движении. Малюткой она
сладко засыпала на могучих руках кормилицы, согретая теплом ее огромных
крепких грудей, набухших от молока; по утрам сквозь щели в ставнях