"Барри Хьюарт. Мост птиц ("Мастер Ли" #1) " - читать интересную книгу автора

всякий интерес, вокруг все заросло сорняками, а камни стали крошиться. Тем
не менее, стена стала просто раем для местных детей, и несколько столетий
она была любимым развлечением для ребятни из нашей деревни, но потом
случилось нечто, из-за чего даже они оставили Подушку Дракона.
Однажды юные обитатели Ку-Фу уже начали одну из своих игр, чье
происхождение восходит еще к началу времен, но неожиданно остановились.
Пустой, бесплотный голос - один мальчик потом рассказывал, что он будто шел
из бамбуковой трубки длиной в пятьсот ли, - медленно слетел на них из Глаза
Дракона. Столь необычны были слова его, что каждый ребенок накрепко запомнил
их, хотя, как только их сердца вновь стали биться, дети побежали от стены
так, что пятки их могли ослепить любого призрака.
Возможно ли, что несчастный Ван, самый важный из всех пленников на
самой важной из всех дозорных башен, передавал послание Китаю посредством
детей невзрачной деревеньки Ку-Фу? Если это и так, то весть его была
странной, а пророки и ученые веками старались извлечь из неё хоть какое-то
подобие смысла.
Если мои просвещенные читателю пожелают сами расколоть этот крепкий
орешек, то я пожелаю им удачи.

Диск нефрита;
Счёт шесть, восемь,
Пламя жаркое горит,
Ночь морозом холодит,
Льдом огонь ярко сияет,
Серебром во тьме блистает,
Золотом же догорает.


2. Чума

Моя история начинается с обыкновенной уборки шелка, случившейся в 3337
году Тигра (639 г. н. а), когда вся деревня застыла в предвкушении, ибо
знаки, говорящие о грядущем баснословном урожае, просто бросались в глаза.
Яйца червей, которыми нас снабдил Грязнуля Ма, были очень красивыми,
иссиня-черными и сияли здоровьем. Листья шелковицы выросли такими толстыми,
что рощи казались гобеленами, сплетенными из темно-зеленой парчи, а вокруг
бегала ребятня, радостно напевая: "Листья шелковичные на солнышке блестят,
дети их срывают и весело галдят!" Деревня бурно праздновала. Девушки отнесли
соломенные корзины на холм в монастырь, где бонзы выложили плетенки желтой
бумагой, на которой изобразили портреты Цань-шэнь, богини шелководства.
Настоятель их благословил и возжег в честь покровительницы будущего урожая
благовония. Бамбуковые рамки и поддоны отнесли на реку, где выскоблили
дочиста. По всей деревне собирали и давили полевые цветы, резали на
маленькие кусочки свечные фитильки, а самые старые члены каждого семейства
смазывали головки чеснока влажной землей и вешали их на стены хижин. Если
чеснок пускал много ростков, то это значило обильный урожай. Никто никогда
не видел такого количества отростков, как в тот год. Женщины спали голыми,
завернувшись в простыни, покрытые яйцами шелковичного червя, жаром своих тел
ускоряя процесс вылупления. Старики же метали пригоршни риса в горшки,
бурлящие над тлеющими в очаге углями. Когда пар стал подниматься прямо, не