"Мэдлин Хантер. Лорд-грешник ("Соблазнитель" #6) " - читать интересную книгу авторавремя даже сюда начали доходить отголоски событий, которые со временем
приведут их всех на корабль, плывущий в австралийский штат Новый Южный Уэльс с его угольными копями. А если все начнет развиваться подобным образом, Брайд не хотела, чтобы лорд Линдейл оказался причастным к их делам. Как бы ей это ни претило, она вынуждена была признать, что граф человек умный и к тому же обладает определенными знаниями. Следовательно, он может уловить определенную связь там, где большинство других людей ничего бы не увидели. Брайд вынула из ящика бумаги. - Завтра я собираюсь пригласить лорда Линдейла на верховую прогулку и даже взять лошадь его слуги, лишь бы удалить графа из дома. Тем временем ты, Джоан, возьмешь нашу лошадь и поедешь с этим в город. Постарайся обменять все на крупную банкноту в гостинице Холланда. Я бы сделала это сегодня, если бы не приезд Линдейла... - Думаешь, у мистера Холланда остались крупные? - Вряд ли он успел их потратить - слишком большая группа охотников расплатилась крупными купюрами за пребывание в гостинице. Если сумеешь, узнай, откуда приехали охотники, только осторожно. Пусть говорит Холланд. Если он поинтересуется, зачем тебе обмен, скажи, что я собираюсь в путешествие и легче спрятать одну бумажку, чем десять. - Это последние, не так ли? - спросила Джоан. - Тогда пусть Анна займется делом. - Можешь поработать завтра в этой комнате, пока не будет лорда Линдейла? - обратилась Брайд к сестре. Анна задумчиво посмотрела в окно. - Если день будет ясным, света здесь достаточно. Пожалуй, я смогу - А мне что делать? Все делают что-нибудь важное, кроме меня. - Ты, Мэри, будешь делать то, что получается у тебя лучше всего, - решила Брайд. - Завлеки Майкла на кухню, чтобы он помог Джилли прочистить дымоход; а ты, Джилли, не отпускай его от себя. Незачем ему свободно бродить по дому. Натянув перчатки, Брайд отправилась в библиотеку к лорду Линдейлу. Этим утром их гость выглядел особенно красивым в сюртуке для верховой езды из дорогой голубой ткани, элегантных панталонах и до блеска начищенных сапогах. Майкл явно поднялся до рассвета, занимаясь глажкой и чисткой. Линдейл, в свою очередь, тоже придирчиво оглядел ее. - Вы собираетесь ехать в этом? - удивленно спросил он. Никакого вызова, скорее озабоченность. - А что, это вполне подойдет. К сожалению, у меня нет специального костюма для верховой езды. - Нет? Тогда вам, наверно, будет удобнее... - Он сделал жест, словно указывая на панталоны и камзол отца. Вообще-то Брайд собиралась надеть их, но затем передумала. Сегодня граф нужен ей в хорошем настроении, и он не должен раздражаться ее манерой одеваться. - Я не хотела смущать вас. Что, если по дороге мы кого-нибудь встретим? - Моя дорогая мисс Камерон, вряд ли мы здесь кого-либо встретим. Но даже в этом случае вы никоим образом не могли бы меня смутить, ведь я светский человек. Меня не шокирует женщина в панталонах и не интересует |
|
|