"Мэдлин Хантер. Неисправимый грешник ("Соблазнитель" #4) " - читать интересную книгу автора

поженились?
Воцарилось молчание.
- Разумеется, нет, - наконец ответил Данте. - Полагаю, что из-за
Бьянки.
Она и раньше знала, что Леклер не рассказывал об этом Данте, но
некоторая надежда на это все-таки была. Это значительно облегчило бы
объяснение.

- Дело было не в Бьянке. Между Леклером и мной никогда не было
настоящего романа. Все это было притворством. Я не хотела выходить замуж, и
этот спектакль давал мне возможность выиграть год.
- Это многое объясняет. Я всегда думал, что Вердж плохо поступил с
вами. Любовь многое прощает, но вы и он были почти обручены, перед тем как
Бьянка приехала в Англию.
- Это было притворством с самого начала. Я никогда не собиралась
выходить замуж. - Флер закрыла глаза, сделала глубокий вдох и продолжила: -
Правда, по мере того как крепла наша дружба, мне приходила мысль, что
возможна альтернатива. Такой нестандартный вид брака. Я предложила ему, но
он отказался.
- О чем вы говорите, Флер?
Как сказать об этом напрямик? Она не говорила об этом так откровенно с
Леклером. Он каким-то образом знал, что именно она имеет в виду.
- Флер, вы предлагали моему брату фиктивный брак? Брак без физической
близости?
Она почувствовала, как запылало ее лицо.
- Я не удивилась, что он отказался. Думаю, что мое состояние делало
брак со мной соблазнительным, но, как виконт, он хотел сына.
- Почему вы мне это рассказываете? Вы задумались о замужестве?
- Вчера вечером после встречи с Грегори я подумала об этом. Мне пришла
в голову мысль о таком браке, какой я предлагала вашему брату. Муж будет
иметь право, которое Грегори не сможет обойти. Понимание этого положит конец
его преследованиям. Я права, не правда ли? Вы не находите?
Снова воцарилось длительное молчание.
- Я могу лишь сказать, что вы должны быть предельно осторожны в выборе
человека для этой цели, Флер.
То, каким тоном это было сказано, заставило Флер посмотреть Данте в
лицо. Он глядел на нее изучающим, задумчивым взглядом.
-Да, очень осторожной, - согласилась она. - Это должен быть человек,
которому я доверяю. Человек, который с твердым пониманием отнесется к тому,
что я не могу быть настоящей женой.
Он продолжал смотреть на нее. Она почти растеряла все свое мужество, но
воспоминание о багровом, с прожилками, лице Грегори, который требует ее
возвращения от Сент-Джона, о том, каким вкрадчивым и в то же время
непререкаемым тоном он с ней разговаривал, заставило ее взять себя в руки.
- Это должен быть человек, живущий полной жизнью и заинтересованный в
том, чтобы этот брак не стеснил его, - продолжила она. - Мужчина, который
получит половину моего дохода и позволит мне использовать другую половину
так, как я пожелаю. В реальности мы оба будем жить порознь. В
действительности мы не будем находиться в браке.
- Вы рисуете мужчину, безукоризненно честного, который должен быть