"Мэдлин Хантер. Неисправимый грешник ("Соблазнитель" #4) " - читать интересную книгу автора

годы были лишены настоящей радости. В каком-то смысле именно она прожила
бесплодную и никчемную жизнь.
Она могла бы рассказать ему об этом. Об одиночестве и пустоте. О своих
планах найти себя через большой проект. Она приблизилась к его выполнению.
Доверительность, с которой они вели разговор, воодушевляла обоих. Но все же
несколько часов дружбы - это слишком мало. Шум, донесшийся со стороны
подъездной дорожки, положил ей конец.
Данте подошел к окну.
- Это должно быть очень интересным, - сказал он, надевая сюртук. -
Прямо-таки одновременный финиш в заезде. Вместе появились Шарл и
Фартингстоун.
В мгновение ока ее умиротворенность как рукой сняло.
-Я спущусь вниз. Пожалуйста, помогите мне подняться.
- Если вы настаиваете на том, чтобы выйти, я понесу вас, - сказал он и
поднял ее на руки.
Она стала было возражать, но было так уютно и покойно в его объятиях.
Она вдруг поняла, что не обнимала ни одного человека с момента смерти матери
и ни одного мужчину за последние десять с лишним лет.
Он нес ее по лестнице вниз. Посетители только что вошли в гостиную, о
чем-то споря. Черные волосы его младшей сестры, рядом с которой находился
красавец Дэниел Сент-Джон, были слегка взъерошены, ее юное личико выглядело
взволнованным. Немолодое веснушчатое лицо Грегори приобрело пунцовый оттенок
в тот момент, когда он пытался выяснить причину их неожиданного появления.
Когда Данте сошел с лестницы, Грегори, как и все присутствующие,
повернул голову в его сторону. К коттеджу приближалась еще пара лошадей.

- Нет необходимости опускать ее на землю, Дюклерк. Вы можете отнести ее
прямо в мою карету, - скомандовал Фартингстоун.
Данте осторожно опустил Флер на кресло.
- Послушайте... - начал Фартингстоун.
- Нет, это вы послушайте. Шарл, спасибо, что ты приехала. Мисс Монли
ранена и нуждается в уходе и лечении. Что бы ни случилось, Сент-Джон, прошу,
не позволяйте Фартингстоуну ее увезти.
Сент-Джон сделал легкий поклон Флер:
- Мы встречались много лет назад, мисс Монли, здесь, в Леклер-Парке.
- Я помню. Спасибо зато, что вы прервали свою поездку в Брайтон.
Шарлотта подбежала к Флер:
- Флер, что вы здесь делаете? Я думала, что вы путешествуете по
континенту. Вы ранены? Что случилось?
- Ее оцарапала пуля, - сказал Данте.
- Оцарапала? В нее стреляли? В какое место она ранена?
- В заднюю мякоть.
Шарлотта заморгала глазами.
- В заднюю мякоть... Ты имеешь в виду... о Боже! Лицо Грегори сделалось
багровым на фоне его седых волос.
- Каким образом она была ранена, требует расследования, но ясно одно:
Дюклерк содержал ее здесь, и это может ее скомпрометировать.
- Данте, ты не мог этого сделать! И Флер тоже! Верджила может хватить
удар!
- Его замысел очевиден, - насмешливо проговорил Фартингстоун. При этом