"Ивэн Хантер. Мерцание (Сб. Садок для рептилий)" - читать интересную книгу автора - Гонял мяч по парку. Ребята и я играли в мяч.
Эдди с ужасом открыл глаза и посмотрел на Мэри. Лицо Мэри сморщилось, и она подумала: "Ведь это говорит мой двенадцатилетний сын, он говорит неправду". В тот вечер они с Эдди решили бороться с его злобой и враньем и задавать ему вопросы в более тактичной форме. Они не хотели, чтобы кто-нибудь из соседей узнал о том, что их Роберт был робот. И в то же время они страстно желали выяснить, кто же из них ввел в память сына такой яд. Разделив между собой все соседние дома и магазины, они решили обойти их и выяснить, кто же из соседей оказывает дурное влияние на Роберта. Однако соседи были чрезвычайно любезны и охотно отвечали им на все вопросы. Нет, никто из них не вел себя плохо с Робертом. Нет, никто из них не обучал его дурным поступкам. Нет, они никогда не видели и посторонних лиц с Робертом. "Кто же все-таки ввел в память Роберта яд? Зачем? Почему?" - задавал сам себе вопросы Эдди и не мог ответить на них. Наконец он завел разговор о своем сыне с мистером Джеффрисом. - Вы беспокоитесь о своем мальчике, а? - Да. Я чувствую... Я думаю, кто-то его портит. - Ну, ну, Эдди, это же глупо. - Нет, не глупо, - настаивал Эдди. - Кто-то исказил его разум. Кто-то учит его убивать. Мистер Джеффрис раскрыл глаза от изумления, и Эдди пристально взглянул в его зрачки. - В самом деле? - Да, да, - заикаясь, ответил Эдди. Джеффрис. Эдди, продолжая смотреть в глаза мистера Джеффриса, тихо ответил: - Да. Убивать живое существо! - Ну, не беда, теперь мы все живые существа! - воскликнул мистер Джеффрис и громко рассмеялся. Эдди повернулся и вышел. В глубине глаз мистера Джеффриса он увидел точно такое же мерцание света, какое он наблюдал у своего сына. Широко распахнув входную дверь, он с порога громко закричал: - Мэри! Мэри! О мой бог, Мэри! Мэри сидела на кушетке, закрыв голову руками. Она только что вернулась домой после того, как обошла свою часть соседних домов. Когда Эдди вошел в комнату, она подняла на него печальные глаза. - Мэри, - сказал он, - мы должны немедленно отсюда уехать. Мистер Джеффрис, д'Аллессоны, Кларки... - Маккарти, полицейский и Стейны, бакалейщик и... - Она вновь закрыла лицо руками. - Это все бесполезно, Эдди. Бесполезно!.. - В глубине правого глаза мерцание света... Мерцание! - Да, да... - сказала Мэри упавшим голосом. - Роботы. Все, они все роботы! Каждый из них робот. Эдди упал к ногам Мэри и спрятал свое лицо в ее коленях. Никто из них не слышал, как в комнату вошел Роберт. Глаза его блестели, а в крепко сжатом кулаке он держал ножницы. |
|
|