"Ивэн Хантер. Мерцание (Сб. Садок для рептилий)" - читать интересную книгу автора - Ну, в этом нет никакой сложности, - смеясь, ответил продавец. - Если вы
хотите, то сегодня можете взять мальчика, а в следующий раз девочку. - Нам хотелось бы взять мальчика, - твердил Эдди. - В таком случае, мистер Стивенс, у вас будет мальчик. Желаете уточнить и другие особенности модели? - Ну... - сказала Мэри и замолчала. - А как насчет... его характера? Я хочу сказать... - Характер у него прекрасный! Вы получите совершенную машину с абсолютно ясным разумом. Модель снабжена запасом консервированной крови и электронной памятью. Устройство электронной памяти искусно соединено с механизмом мозга. Иначе говоря, он будет знать только то, чему вы его обучите. Поверьте мне, это превосходно точная машина, и вы сами не сможете отличить его от настоящего мальчика. - Вы уверены? - Простите? - Вы уверены... что его нельзя будет отличить от настоящего? Я имею в виду... соседи-то будут знать, что он робот... а не настоящий ребенок? Продавец громко рассмеялся. - Мистер Стивенс, я уже говорил вам, что многие ваши соседи имеют роботов вместо настоящих детей, а вы мне все не верите. Теперь это стало в порядке вещей. Даже те супружеские пары, которые могут иметь своих собственных детей, предпочитают покупать наши модели. Уверяю вас, вы не одиноки. Эдди нерешительно посмотрел на Мэри. Мэри нервно покусывала свою толстую нижнюю губу и, взглянув на мужа, кивнула. - Мы согласны, - поспешно сказал Эдди. отвинчивать колпачок авторучки. - А теперь давайте посмотрим. Какой же цвет волос вы желаете иметь в своей модели? Меньше чем через две недели модель была доставлена на квартиру Стивенсов. Она выглядела как настоящий ребенок. Супруги были несказанно рады и счастливы. Первые несколько дней их ребенок не плакал, но Эдди быстро устранил этот недостаток. Он подал на электронную память модели соответствующую информацию, и она немедленно усвоила большую часть мальчишеского рева. Теперь модель стала реветь всегда, когда бы ее ни побеспокоили. - Мы должны быть очень осторожны, - сказала Мэри. - Почему ты так думаешь? - Мы должны быть очень осторожны с подбором информации, которую вводим в память. Ведь для ребенка в шесть месяцев он выглядит прекрасно. Того и гляди, он скоро начнет говорить, как ты думаешь? - Да. Об этом я не подумал. - Как ты думаешь, наши соседи догадываются? - По-моему, нет. - Откуда ты знаешь? - Просто мне кажется, что они не удивлены, вот и все. - Но я не была в... положении. - Знаю. Но они пока не удивляются. Впрочем, не спрашивай меня об этом. Пусть будет, как будет. Мэри посмотрела на неподвижного ребенка, спокойно лежавшего в кроватке. - Но ведь все будет в порядке, Эдди? |
|
|