"Джиллиан Хантер. Порочен, как грех ("Боскасл" #7)" - читать интересную книгу автора

- А я вас огорчаю?
Неожиданно она рассмеялась:
- Да. Да! С того момента, когда я вас увидела, вы приводите меня в
замешательство. Я всегда надеялась...
- Элетея.
Он схватил ее за запястье, заглянул ей в глаза и медленно привлек к
себе. В течение мгновения ни один из них не шелохнулся; он решил, что лучше
будет вести себя так, словно он размышляет над их положением, чем
признаться, что желание, вызываемое ею, сбивает его с толку.
- Гейбриел, - прошептала она, - это...
- Не прогоняйте меня, подождите. Прошу вас, пожалуйста.
Она нерешительно пошевелилась, потом молча покорилась, легко положив
руку ему на плечо. Его тело напряглось от бесстыдного предвкушения.
Поцеловать ее казалось ему таким же необходимым, как дышать. Но на этот раз
он был уже готов к тому, какие чувства она в нем вызовет, и решил, что сама
она почувствует такое же смятение.
Он смотрел на нее в молчаливой задумчивости, ждал, пока губы ее не
раскрылись в легчайшем вздохе. Это было приглашение. Рука его скользнула ей
за спину, к лопаткам, к затылку, чтобы поддержать ее голову. Она ничего не
сказала, ее темные глаза вызывали у него волнение, спрашивали, что он будет
делать дальше.
В ответ он наклонил голову. Она напряглась. Гейбриел твердо положил
другую руку ей на бедро и коснулся губами ее губ. Она закрыла глаза. Элетея
больше не сопротивлялась, и его сердце громко билось в волнении, и вот
каждый удар его сердца стал вторить его желанию.
В этот миг она принадлежала ему. Он понял это, когда поцеловал ее. Она
принадлежала ему до тех пор, пока не издала какой-то неразборчивый звук,
который привел его в чувство. Даже тогда он не мог пошевелиться, он все еще
касался ее губ и ощущал ее дыхание, сладкий вкус шерри.
- Прошу прощения. Кажется, я потерял нить нашего разговора.
Она улыбнулась, посмотрела ему в глаза и ласково ударила его по ноге
своим хлыстом:
- Кажется, вы говорили о необходимости призвать кого-то к порядку.
Он закрыл глаза, наслаждаясь восхитительным мгновением этого истязания.
- Я не этого просил.
- А мне хотелось выяснить, зачем вы явились сюда в такое время, - тихо
сказала она. - Вы могли бы послать за мукой кого-то из слуг.
Он открыл глаза.
- Я вас спас, не так ли?
Она коснулась рукоятью хлыста его груди и осторожно провела им по шраму
на шее.
- Не могу себе представить, как вы узнали, что меня нужно спасать.
Подсматривали в окно?
Она повернулась, и вдруг он потянул ее назад и обнял. Ее сердце
затрепетало в непроизвольном волнении, когда он заглянул ей в глаза. Она не
нашла - не сумела найти в себе сил отвести глаза. Он улыбнулся и, не говоря
ни слова, опустил голову и опять поцеловал ее.
Она попыталась досчитать до десяти, чтобы мысли ее прояснились. И
сбилась со счета на трех. Поцелуй доказал тщетность всех стараний не
отвечать ему. Жар пробежал по ее телу. Внезапно она ощутила себя свободной,