"Джиллиан Хантер. Брачная ночь джентльмена ("Боскасл" #3) " - читать интересную книгу автора - Тебя не было в Лондоне.
- Ты мог мне написать. - Зачем? Чтобы у тебя было время отказаться? Хит покачал головой. - Какой ты заботливый и предусмотрительный! Друзья стояли на вершине великолепной каменной лестницы роскошного особняка в Мейфэре. Любому, кто наблюдал за ними снизу, из ярко освещенного множеством свечей бального зала, они показались бы всего лишь двумя скучающими гостями, удалившимися от шумной толпы, чтобы в тишине выкурить по сигаре. Хит и Рассел стали друзьями, когда были еще необстрелянными юными офицерами-кавалеристами в Саагуне, среди засад, и стычек, сбора информации и ледяных ночных патрулей; утолявших жажду приключений. К несчастью, Хит во время одного из таких приключений попал в плен, но сэр Рассел Олторн, старший офицер, выручил его, потеряв при этом левый глаз и заработав славу героя... - Я не могу этого сделать, - произнес наконец Хит, глядя сквозь облака сигарного дыма на фигуры танцующих среди темно-красных мраморных колонн. Возможно, женщина, ставшая предметом их с Расселом беседы, тоже находится в этой толчее. Узнают ли они друг друга? Что скажут при встрече? Это будет чертовски неловко, если вспомнить их краткую, но впечатляющую историю. - Я не видел Джулию много лет. Я не знал, что умер ее муж и что она вернулась в Англию. И что Рассел, охотник и герой момента, успел с ней обручиться. Олторн учебы в колледже. Он был откровенно настроен оставить след в истории. - Мне пришлось уговаривать ее принять мое предложение, - продолжал Рассел, и в голосе его прозвучало некоторое недоумение. Он был немного ниже Хита ростом и коренастее. Резкие черты лица, ржаво-коричневые волосы и серо-зеленые глаза излучали грубоватую мужественность, восполняли напористой решительностью то, чего Рассел не добирал в утонченности. - Представь себе: Джулия поначалу мне отказала. - О чем только она думала? - пробормотал Хит. Рассел рассмеялся. Хит вздохнул: - Ей что, грозит опасность? - Не знаю. - ответил Олторн. - Тетка Джулии убеждена, что за их городским домом наблюдают. Я в этом сомневаюсь. Леди Далримпл известна своей бестолковостью. Впрочем, нам не стоит недооценивать Оклера. Этот человек участвует в смертельных дуэлях ради развлечения. Его стремление к мести кажется очень личным. - Откуда ты знаешь? Лицо Рассела напряглось. - Он распустил слух в преступном мире, что хочет меня уничтожить. - Но война окончилась. - Видимо, жажда насилия, свойственная Оклеру, не унялась. В последнее время его видели то у "Тортони", то в других кафе, где он явно нарывался на ссору. Трезвым умам его не попять. В его поведении нет ничего разумного. |
|
|