"Джиллиан Хантер. Потерянная честь " - читать интересную книгу автора - Кто это говорит? - прошептала Сидни.
- Может быть, сам дьявол? - предположил Фредди. - В конце концов, это его локоть. Все четверо дружно обернулись, задрав головы и глядя на лишенную всякой растительности скалу, возвышавшуюся перед ними. Косые тени искажали ее очертания, и она выглядела какой-то нереальной. Собака, сидевшая на выступе скалы, казалась Цербером, охранявшим вход в преисподнюю. Одри охнула и спряталась за мужа. Ее муж потер в изумлении глаза. Фредди глотнул джина, открывая и закрывая рот, как рыба. - О Господи! - сказала Сидни, громко икнув от страха. Собака вильнула хвостом и начала лаять. - Посмотрите! - прошептала Одри. - Там на скале дом. Собака, наверное, оттуда. Замок из мрачного гранита с башнями по углам в гордом одиночестве стоял на краю обрыва. В окнах светились газовые лампы, создавая впечатление уединенности и тайны. - Цивилизация! - облегченно вздохнув, сказал Фредди. - Это, - сухо заметил низкий голос, - как посмотреть. От незаметной для глаз тропинки в скале отделилась высокая фигура. На человеке был распахнутый плащ, узкие бриджи и начищенные сапоги, двигался он величественно и уверенно. Он крайне удивился, когда, подойдя ближе, внимательно оглядел четверых пострадавших. прекрасен, как сам грех, но она ведь обручена с другим мужчиной, и ей дела нет до его внешности. Все же Сидни успела заметить квадратный подбородок, серьезные серые глаза и крепкие плечи. - Какое счастье, что вы нашли нас, сэр, - сказала она бодро. - Наша яхта... -...сильно пострадала, - перебил он, обходя ее и тыкая эбеновой палкой в медный канделябр, валявшийся на полу. - Причем пострадала так, что ничего не сделаешь. - Означает ли это, что мы выбыли из гонки? - опуская бутылку, поинтересовался Фредди. Джереми моргнул, сразу протрезвев. - Вы хотите сказать, что ее никто не возьмется отремонтировать? - Только не я, - ответил незнакомец. Он еше раз взглянул на Сидни. Его поразили ее бледность и пятна крови на мокрой юбке. Очередная волна накрыла поврежденный корпус яхты и окатила девушку холодной водой. Море шумело спокойно и ритмично, как будто, разрушив яхту, оно умиротворилось своим деянием. - Откуда эта кровь? - спросил мужчина не терпящим возражений тоном. - Я немного расшибла колено, когда мы выбирались на берег, - послушно ответила Сидни. Одри с тревогой взглянула на подругу. - Сидни легкая как перышко, ее швырнуло через всю каюту. Но она слишком хорошо воспитана, чтобы жаловаться. - Или слишком пьяна, - вставил Фредди. |
|
|