"Таня Хафф. Дым и тени ("Дымовая трилогия" #1)" - читать интересную книгу автораучитывая, что Ли был гетеросексуалом со слабостью к блондинкам, которых
стыдно было привести домой и познакомить с матерью. Мать Ли оказалась очень милой женщиной. Она заходила на студию пару раз. Тони внезапно понял, что Ли ждет ответа на вопрос, который он прослушал. - Что? - Я сказал, спасибо, что донес шлем. Увидимся на площадке. - Да. Конечно. Э, не за что. Дверь с обшарпанной краской в гримерку захлопнулась меньше чем в сантиметре от его носа. Тони не помнил, как выходил из производственного отдела. Он зашагал обратно к павильону звукозаписи, его тень на секунду задержалась у двери Ли. * * * - Эй, Тони, как насчет того, чтобы поработать сегодня во вторую смену? Тони замер с поднесенной ко рту клубничной мармеладкой, потом повернулся к приближающейся Эми, помахивающей несколькими листочками, - на ночное расписание хватало карманного формата. - На Лэйкфиде? - Именно. Арра собирается подорвать бмвшник. Задержишься и сможешь полюбоваться на удар по буржуазным излишкам. Такое нельзя пропустить. выражается? - Я, например. И если будешь выпендриваться, я позову другого ассистента. Тони выждал момент и вытащил из чаши банановый мармелад. - Ладно, Пэм велела позвать тебя, и ЧБ не разрешил бы позвонить кому-то другому в любом случае. Доволен? - она впихнула ему расписание. - Грузовики прибудут в одиннадцать, съемка начнется в полночь, закончится в час ночи. И если ты поверишь в это, то я знаю, где по дешевке можно купить участок на побережье. * * * - Он вел свой город под покровом ночи к рассвету. Сердце Тони подпрыгнуло; он резко дернулся вперед и обернулся, ухитрившись выполнить оба действия более-менее одновременно и при этом удержаться на ногах. Он бросил раздраженный взгляд на призрачную фигуру, едва заметно стоящую на границе круга света, отбрасываемого фонарем, зная, что это не останется незамеченным. - Твою мать, Генри! Нельзя подкрадываться к людям и шептать им идиотские реплики на ухо! - Извини, - Генри сделал шаг вперед; его золотисто-рыжие волосы блестели в свете фонаря, полные губы изогнулись в улыбке. Тони знал это выражение, оно обозначало "Как весело быть вампиром!" Это |
|
|