"Таня Хафф. Договор крови ("Хроники крови" #04)" - читать интересную книгу автора

"Теперь - это лишь аккуратная этикетка, объявляющая об усложнившейся
ситуации". Женщину поразило, что она оказалась настолько невосприимчивой к
этой недвусмысленной классической ситуации.
- Я слишком устала для подобного дерьма, Селуччи. Не доставай меня
сейчас.
- Ладно. Я зашел только для того, чтобы узнать, помнишь ли ты
что-нибудь о Ховарде Болланде.
Она пожала плечами.
- Гангстер мелкого пошиба, вечно рассчитывающий на приличный куш, но
отказывающийся от такой возможности, если при этом необходимо подставить
свою задницу. Я думала, он давно смылся из города.
Селуччи развел руками.
- Он вернулся, если можно так выразиться. Пара ребятишек нашли его тело
сегодня вечером за книжным магазином на Квин-стрит.
- И ты пришел ко мне, чтобы выяснить, помню ли я что-нибудь, что бы
помогло вам найти убийцу?
- В точку попала.
- Майк, я прослужила в отделе по борьбе с мошенничеством всего три
месяца, после чего меня перевели в убойный отдел, и с тех пор прошло,
вынуждена отметить, довольно много времени.
- Стало быть, ты ничего не помнишь?
- Этого я не говорила...
- Ах! - Односложное восклицание содержало непропорционально большую
долю сарказма. - Ты устала и предпочитаешь болтаться без дела со своим
другом - этим бессмертным недомерком, вместо того чтобы помочь поймать
подонка, перерезавшего глотку безобидному старому мошеннику. Я понимаю.
Вики моргнула.
- Черт побери, о чем ты толкуешь?
- А то ты не поняла! Ты развлекалась где-то вместе с чертовым ублюдком
Генри Фицроем, строящим из себя того трансильванского подонка, который
считается прототипом графа Дракулы!
Брови женщины сдвинулись, что тут же заставило ее очки съехать на нос.
- Не могу в это поверить. Ты ревнуешь!
Они стояли грудью друг к другу и были бы еще и нос к носу, если бы не
различие в росте. Хотя в Вики было пять футов десять, Селуччи все же был
выше ее на целых шесть дюймов.


- ДА! РЕВНУЮ!

За прошедшие годы она достаточно изучила своего друга, чтобы
представить сущность того, что за этими словами последует. Ссора едва начала
набирать обороты, когда в паузу между их пронзительными выкриками вклинился
вежливый голос, произнесший:
- Извините?
Поток нелепых обвинений замер на высокой ноте, и они обернулись к
сморщенному озабоченному лицу мистера Чина. Одной рукой он прижимал к груди
расшитый темно-красный халат, а другую воздел вверх, взывая к вниманию.
Осознав, что добился наконец результата, он удовлетворенно улыбнулся.
- А теперь посмотрим, что можно предпринять в создавшейся и совершенно