"Таня Хафф. Договор крови ("Хроники крови" #04)" - читать интересную книгу автора

- А почему бы тебе просто не принять меня и нас, такой, какая я есть?
Какими мы являемся на самом деле. - Слова она произносила с трудом, сквозь
сжатые зубы.
Селуччи откинул со лба непослушную прядь и безуспешно попытался
привести в норму дыхание.
- Последние пять проклятых лет я только тем и занимаюсь, что принимаю
тебя и нас. Наступило время встретиться где-то посередине.
- Убирайся.
- Что?
- Убирайся вон из моей квартиры! НЕМЕДЛЕННО!
Дрожа от необходимости крепко держать себя в руках, Майк обошел подругу
и схватил с крючка у двери пальто. Просовывая руки в рукава, он обернулся.
Собственный гнев не позволил ему определить, что означает выражение ее лица.
- Только еще одна вещь, Вики. Я все же не твой чертов отец.
Дверь за ним захлопнулась с такой силой, что ее оказалось достаточно,
чтобы сотряслось все здание.
Буквально через мгновенье она опять распахнулась.
- И не забудь позвонить своей матери!
Кофейная кружка, ударившаяся о дверь, разлетелась на тысячи осколков.
- И что же ты сделала?
- Сделала что? - взорвалась Вики. Кратко передавая Генри суть
разгоревшегося спора, она ухитрилась снова прийти почти в то же самое
состояние. Не помогло даже то, что женщина знала, что ей следовало бы
помалкивать, но, когда Фицрой спросил, что ее беспокоит, она, как оказалось,
не смогла удержаться и пересказала приведшую ее в такое бешенство перепалку
со всеми подробностями.
- Ты позвонила матери?
- Нет, не позвонила. - Она повернулась лицом к окну, поправила очки и
упрямо уставилась в темноту. - У меня, знаешь ли, было не совсем подходящее
настроение, чтобы разговаривать с ней. Вместо этого я отправилась в отдел
розыска пропавших и поместила на доску объявлений информацию о мистере
Симмонсе, скрывающемся под именем О'Коннор.
- И от этого сразу почувствовала себя лучше?
- Нет. Для этого мне надо было, пожалуй, воспользоваться настоящими
гвоздями.
Остроумное замечание, высказанное с обезоруживающей искренностью. Даже
через всю комнату вампир ощущал исходившие от нее пульсирующие волны гнева.
Теперь он жалел о том, что задал Вики этот вопрос, не проигнорировал ее
настроение, и ему пришлось принять участие в подробном анализе отношений
детектива-сержанта Майкла Селуччи и его подруги, а также ее неспособности
связать себя определенными обязательствами. Но теперь Генри не мог оставить
все как есть. Вики еще долго будет перебирать в памяти все, что сказал
Селуччи. По-видимому, она мало думала о чем-либо другом после того, как тот
захлопнул дверь ее квартиры, и теперь, когда ее ткнули носом в проблему,
пришло время разобраться в ней. Вики подошла к такой точке, когда необходимо
было сделать выбор.
Он не хотел потерять ее. Если это означало лишиться этой женщины не
только днем, но и ночью, - его любовь давала ему права на нее наравне с
Селуччи.
"Ты сам повысил ставки, смертный, - молча заявил он своему сопернику. -