"Таня Хафф. Проклятие крови ("Хроники крови" #03)" - читать интересную книгу автора* * * Он громко бы рассмеялся, будь это возможно, поскольку не способен был уже сдерживать возбуждение. Его тело все еще было сковано, но как только ворота его тюрьмы раскрылись, его ка вышла на свободу. Свободна... свободна... насытиться... 2 - Мое имя Озимандиас, о Царь Царей: взгляни на творение рук моих, повелитель, и ужаснись! Детектив-сержант Майк Селуччи уставился на свою подругу. - Что за ерунду ты несешь? - Ерунду? Вовсе даже не ерунду. Я раздумываю о монументах, которые человек воздвигает человеку. Поправив очки, Вики Нельсон наклонилась вперед, не сгибая ног, и прикоснулась обеими ладонями к тротуару. Селуччи фыркнул при виде столь вульгарной демонстрации гибкости - очевидно, предназначенной для напоминания ему о его собственных ограниченных способностях, запрокинул голову и посмотрел вверх, в сторону башни-небоскреба "Канадских новостей". Перспектива, которая открывалась перед ними, находящимся у основания башни, одновременно и укорачивала ее, и делала безграничной; радиоантенны, увеличивавшие ее высоту, скрывались за - Коровья жвачка, - проворчал он. - И я предполагаю, что ты имеешь в виду человека скорее в расовом смысле, чем в генетическом. Вики пожала плечами - жест почти незаметный в ее позе. - Может быть, и так. - Она выпрямилась и усмехнулась. - Но недаром же ее называют высочайшим в мире фаллическим символом. - Продолжай фантазировать. - Майк только вздохнул, когда его подруга, ухватившись за левое колено, потянула ногу вверх до тех пор, пока та не поднялась под углом, превышающим девяносто градусов. - И кончай красоваться. Ты готова взбираться на эту штуку? - Просто жду, когда ты закончишь разминку. Селуччи зловеще улыбнулся. - В таком случае приготовься глотать за мной пыль. Многие благотворительные организации использовали одну тысячу семьсот девяносто ступеней башни "Канадских новостей" для сбора средств; те, кто взбирался наверх, получали определенную денежную премию. Спонсировал этот подъем "Кардиофонд"; на старте оба, Вики и Селуччи, начали с измерения пульса. - Вы убедитесь, что подъем не так уж сложен, - сказал им волонтер организации, записывая скорость ударов сердца Вики на листке бумаги. - Вы идете под шестым и седьмым номерами. Учтите, остальные участники соревнования настроены крайне серьезно. - Что заставляет вас считать, что мы не окажемся столь же серьезными? - спросил Майк воинственным тоном. С последнего своего дня рождения, когда ему стукнуло сорок, он, как это принято говорить, начал спуск под гору, причем |
|
|