"Таня Хафф. Цена крови ("Хроники крови" #01)" - читать интересную книгу автора Четкий шаг полицейских ботинок по плиточному полу заставил ее
обернуться и вытянуть вперед руки. Полицейским, вызванным к месту убийства, прощаются чересчур поспешные выводы, если они видят кого-то в крови возле трупа. Первые минуты ситуация отличалась некоторой хаотичностью, но, к счастью, четверо из шести констеблей слышали о "Победе" Нельсон и после извинений не мешкая приступили к работе. - ...Набросила пальто на тело, велела машинисту вызвать полицию, а потом ждала вас. - Вики смотрела, как полицейский констебль Уэст что-то лихорадочно строчит в своем блокноте, и подавила улыбку. Она еще помнила те времена, когда сама была такой вот молодой и ретивой. Почти такой. Когда констебль поднял на нее глаза, она кивнула в сторону трупа и спросила: - Хотите взглянуть? - Нет! - И тут же робко добавил: - То есть нам не следует ничего трогать до приезда людей из убойного отдела. У Вики все сжалось внутри, и она совсем сникла. Она забыла, что больше не у дел. Забыла, что теперь она только свидетель, первый человек, оказавшийся на месте преступления, и то лишь по собственной глупости. Прибытие полицейских напомнило ей старые времена, но убойный отдел... она ведь служила там, а теперь не служит. Вики поправила очки на переносице тыльной стороной запястья. Констебль Уэст, пойманный на том, что пялится на нее во все глаза, смущенно потупился. - Думаю, никто не станет возражать, если вы сотрете кровь с пальцев. - Благодарю вас. - Вики выдавила из себя улыбку, но проигнорировала нее самой. И пусть сплетники в полиции вновь пожуют старую жвачку. - Не могли бы вы достать из моей сумки пару салфеток... Молодой констебль боязливо погрузил руку в огромную черную кожаную сумку и, видимо, испытал облегчение, когда вынул салфетки, не лишившись одного-двух пальцев. О сумке Вики по всем полицейским участкам до сих пор ходили легенды. Кровь на руках почти высохла, превратившись в красновато-коричневые чешуйки, а те капли, что не успели засохнуть, бумажная салфетка только размазала. Вики все равно вытерла ладони, чувствуя себя точь-в-точь как леди Макбет. - Уничтожаем улики? "Селуччи, - подумала она. - Обязательно нужно было прислать Селуччи. Этот негодяй всегда подкрадывается неслышно". С Майком Селуччи они расстались не лучшим образом, но, пока Вики оборачивалась к нему, она" успела придать своему лицу выражение невозмутимости. - Просто стараюсь усложнить тебе жизнь. - Улыбка была столь же фальшивой, как и спокойствие в ее голосе. Майк кивнул, и чересчур длинные темно-каштановые пряди упали ему на лоб. - Всегда лучше потакать своим наклонностям. - Он перевел взгляд на труп. - Твои показания запишет Дэйв. - Напарник, стоявший у него за спиной, поднял вверх два пальца. - Я поговорю с тобой позже. Твое пальто? - Угу. Вики наблюдала, как он приподнимает край пропитанной кровью ткани, и |
|
|