"Л.Рон Хаббард. Миссия: Земля 'Обреченная планета' " - читать интересную книгу автора

приговор, мне кажется, чересчур суров. Обычно, двоеженство наказывается
высокими штрафами и другими повинностями.
- О, думаю, насчет этого вам не стоит беспокоиться, - успокоил его
Мэдисон, - грешков у него хватит на любой приговор. Что касается его
виновности, то ведь он сам признался во всех преступлениях.
- Но суд ведь еще не окончен, - снова возразил Терн. - Мы не можем
пренебрегать законами юриспруденции.
Ничего не ответив, Мэдисон поднялся, поклонился и вышел. Продираясь
сквозь толпы, наводнявшие коридоры, к аэробусу, он улыбался своим мыслям.
Он сразу же связался с Малышкой, ожидавшей его звонка на Острове
Отдыха.
- Ваше Величество, - сказал Мэдисон, - дельце выгорело, крошка. Точи
иглы, готовь щипцы и разводи костер. Не успеешь оглянуться, как Грис будет у
тебя в руках.
- Моли бога, чтобы все оказалось так, как ты говоришь, - пригрозила
Малышка. - Если ты после всего того, что я для тебя сделала, не доставишь
его сюда, то, клянусь богом, самые большие щипцы будут приготовлены для
твоих (..) ногтей, Так что лучше выкладывай все как есть.
- Я и говорю так, как есть, - заверил ее Мэдисон, расплываясь в
самодовольной ухмылке. - Я всегда выполняю свои обещания.
- Да что ты? - усомнилась Малышка и повесила трубку
Эти слова ничуть не омрачили приподнятого настроения Мэдисона. Передать
Гриса в руки Малышки было для него делом второстепенной важности, Лишить
Хеллера звания королевского офицера можно было только решением военного
совета при королевском дворе, заверенным королевской печатью. Пока Мэдисону
никак не удавалось устроить это. Поэтому он решил действовать хитростью и с
помощью прозрачных намеков так или иначе бросить тень на репутацию Хеллера,
и тогда, рано или поздно, он будет вычеркнут из списка королевских офицеров.
Теперь Мэдисон был твердо уверен, что лорд Терн обязательно повлияет на
вынесение соответствующего приговора Грису, и, довольный, проговорил про
себя:
- В связи с тем, что Хеллер решением военного совета был лишен своего
офицерского звания, я считаю своим долгом заявить... - И Мэдисон улыбнулся,
воображая, что напишет такую статью, что даже самым искушенным читателям
каждое слово в ней покажется неопровержимым фактом. В конце концов, кому бы
удалось докопаться до истины?
Он всем покажет, как действуют профессионалы прессы. Теперь весь Флот,
вся армия и местная полиция пустятся по следу Хеллера. Непременно будет
объявлен всеобщий розыск. Он добьется, что Хеллер будет объявлен вне закона!
Мэдисон готовился нанести решающий удар. Но пока было еще рано
праздновать победу.
О, какие роскошные заголовки будут в завтрашних газетах!


ГЛАВА 3.

Огромный зал суда напоминал сумасшедший дом: крики, ругань, давка.
Сквозь покрытые вековой пылью жалюзи на высоких окнах пробивались тощие
лучики утреннего солнца. Неизвестно как оказавшиеся в помещении уличные
торговцы наперебой расхваливали свой товар; охранники усмиряли дерущихся за