"Рон Л.Хаббард. Миссия: Земля 'Внутренний враг' " - читать интересную книгу авторанаходимся? Что это за дворец?
- О, - встрепенулся Изя, - у него же собственный вход из метро, поэтому у вас и не было возможности увидеть его снаружи. Уж извините. Это Эмпайр Стейт Билдинг. - Ух ты! - оторопел Бац-Бац, затем поспешно снял с головы фуражку. - Все наше - справа от лифта, - сказал Изя. - Так что, если пожелаете пройти... На пути им встретились рабочие, которые как раз заканчивали установку ряда бронзовых именных табличек, которые не позволили бы посетителям заблудиться в этих бесконечных мраморных коридорах. Бац-Бац загораживал мне видимость, и я не смог их прочесть. - Ну вот, эта первая контора, - пояснил Изя, - всего лишь одна из маскировочных компаний. Табличка гласила: "Компания "Невероятные возможности". Президент: Я. X. Гинзберг. Секретарь: Ребекка Моссберг". Изя открыл дверь. Роскошная приемная с отделанной хромированными элементами мебелью и уставленная индустриальными макетами, которые усердно протирал какой-то молодой человек. Еще на одной двери внутри конторы висела табличка с именем президента в отделанных хромом буквах. Но Изя не повел их в ту дверь. - Я не успел навести там полный порядок, - объяснил он. - Еще идет уборка и расстановка указателей. Уж извините. Он провел посетителей к двери в следующую контору. Табличка на ней гласила: Корпорация Делавэра. Президент: Исаак Штейн. Секретарь: Рабби Шульман" - Тут все подключено к сети и готово к работе. Мы можем принимать отчеты о курсах валют во всем мире. Банковские счета и брокеры ждут только своего часа. Покупая валюту в одном месте и продавая ее в другом, где она ценится выше, мы можем заставить деньги летать по земному шару быстрее пули и на этом кое-что иметь. Но каждый час простоя этого оборудования стоит нам целого состояния. - Так почему же оно простаивает? - спросил Хеллер. - Для того чтобы начать операции, нет денег. - Изя взглянул на часы. - Теперь вниз. Через десять минут подойдет броне-фургон от Бринкса. Он доставит вас домой, и вы Можете попросить охранников перевезти ваши сто тысяч прямо сюда, а завтра с утра мы начнем свой бизнес. - Он взглянул на Хеллера, как бы извиняясь: - На первых порах многого не ждите. Но доходы от обмена валют покроют наши месячные расходы, и когда мы доведем тут все до кондиции - а осталось уже немного, - тогда и будем качать денежки по-крупному. Артист, подумал я, умеет втереться в доверие. Все трое спустились вниз, где, несмотря на час пик и заторы на стоянках, их уже поджидал бронированный фургон. Они уселись, и машина мгновенно тронулась с места. Спустя несколько минут они подъехали к "Ласковым пальмам", и Хеллер достал сотню тысяч из своего сейфа. Изя уложил их в мешок и уехал в фургоне. |
|
|