"Дэфид аб Хью, Брэд Линавивер. Ад на земле (Doom 2)." - читать интересную книгу автора

ошибке принял его за архангела Гавриила.
- Им твоя ошибка понравилась бы. Это их ангел Мороний.
- Теперь я знаю.
- Мне всегда хотелось назвать его Мордовороний.
Я вздохнул.
- Пожалуй, придется последить за тобой, А.С., чтобы ты держала обеща-
ние и не спорила о религии.
- Слово скаута, - поклялась Арлин.
- А ты была скаутом?
Девушка не ответила.
Мы по-прежнему не включали фонариков: в этой пустыне не требовалось
другого освещения, кроме зарева на горизонте. Ночью легко держать нап-
равление, и мы радовались, что не растрачиваем сил зря.
- Просыпайся, а то ночник сожжешь, - приговаривала Арлин, когда при-
ходил ее черед меня будить.
И довольно хихикала. Что-то ее веселило, но она не признавалась что.
Еда скоро кончилась, но воды было больше чем достаточно. Нам понадо-
билось пять дней, чтобы дойти до СолтЛейк-Сити, когда-то центра мормонс-
кого мира. Да и сейчас, разрази меня гром!
Мы лежали на пузе в кустах, прикрывая от солнца глаза.
- Смотри, люди! - поразилась Арлин, глядя, как по улице в ранний час
снуют сотни мужчин.
По всей видимости, они сменяли других мужчин, которые работали в ноч-
ную.
- Но куда подевались женщины? - прошептал я.
- Сидят дома с детьми. Мормоны чертовски патриархальны...
- Арлин!
С нашего места открывался хороший обзор, а посмотреть было на что.
Теперь на улицы превращенного в гарнизон города высыпало больше тыся-
чи вооруженных мужчин, и, к своему изумлению, я приметил среди них нес-
кольких женщин и девочекподростков с тяжелыми орудиями.
Арлин бросила на меня один из своих многозначительных взглядов.
Я не стал уличать ее в ошибке: когда обществу угрожает опасность, оно
или делает все необходимое, или летит в тартарары.
- А ты не думаешь, что горожане могли стакнуться с пришельцами? -
спросила она.
Мне это тоже приходило в голову. Но люди на улицах вели себя не как
зомби - мы уже знали, что монстры в такой ситуации предпочитают "переде-
ланных" помощников. Паук только раз сделал исключение - когда ему пона-
добились знания бедняги Билла Ритча.
Хорошо бы войти с жителями в контакт, думал я, но сделать это таким
образом, чтобы не оказаться тут же пристреленными. Пока я рассчитывал,
как бы получше провернуть дельце, Арлин тронула меня за плечо.
Я обернулся и чуть не ткнулся носом в дула двенадцатикалиберной
двустволки. По всей длине это семидесятипятисантиметровое чудо украшала
великолепная бисерная инкрустация, и вложено оно было в мощную руку, вы-
раставшую из огромного торса с улыбающейся детской физиономией гдето на-
верху. Года двадцать два-двадцать три от силы.
- Как делишки? - спросил парень.
Его приятель, намного худее, держал в руках старый "Руджер М-14",