"Ким Харрисон. Умерев однажды, подумаешь дважды ("Мэдисон Эвери" #1)" - читать интересную книгу автора

Сьюзен стояла и покачивалась от наклонов лодки, на радость ветру. От
нахлынувшего волнения, я силой заставила опустить руку вниз, от влажной
глади моего амулета на талию.
У меня начиналась морская болезнь, не из-за болтающейся лодки, а из-за
того, что должно было случиться. Если Барнабас не сможет выполнить свою
работу лучше, чем со мной, кто-нибудь умрет. Я прошла это - ну, по крайней
мере, на половину, в любом случае, проснуться в морге - не весело.
Мой взгляд соскользнул с лыжницы к Барнабасу, когда красная лодка
немного приблизилась - мы подъезжали к трамплину. Его каштановые волосы
развевались на ветру, он разговаривал с водителем - колени широко
расставлены, чтобы держать равновесие, а сам он во всех отношениях походил
на обычного семнадцатилетнего подростка, вроде того, которого пытался
спасти. Будто почувствовав мое внимание, Барнабас поднял взгляд и наши глаза
встретились. Оказавшись между нами, черные крылья нырнули в воду. Сын
мертвого щенка. Они смелели. Уже скоро.
- Эй! - Вскрикнула Сьюзен, смотря туда, где исчезло черное крыло. - Ты
видела это? - С широко раскрытыми глазами спросила она. - Это было похоже на
ската. Я не знала, что тут есть пресноводные скаты.
Потому что их нет в этом полушарии, - подумала я, сканируя горизонт.
Черные крылья были везде, держа скорость с лодками, над и под водой.
Сьюзен обеими руками схватилась за планширь, смотря вниз в воду по
правому борту. Очевидно, что она не видела и половины того, что было там, но
что-то она заметила. Мой иллюзорный пульс участился. Чем больше я
нервничала, тем больше мой мозг полагался на те воспоминания, которые были,
когда я еще была жива. Что-то должно было вот-вот произойти, а я не знала
что делать. Что если красивая девушка у штурвала была жнецом?
Вся на нервах, я вслушивалась в шипение воды, когда мы пронеслись мимо
лыжного трамплина. Наша лыжница взяла его, испустив боевой клич на вершине
дуги. Приземляясь, она потеряла равновесие, но упала в воду изящно, будто
знала, что делает.
Несколькими мгновениями позднее, на него в последнюю секунду резко
прыгнул Билл. Кончик его лыжни зацепил трамплин. Я широко открыла рот,
беспомощно смотря, как он полетел кубарем. Жнецы любили работать с
несчастными случаями, нанося смертельный удар уже раненному человеку, чтобы
скрыть свои действия. Барнабас был прав. Жертва и, следовательно, жнец,
скорее всего, были на его лодке.
- Поворачивай! - Крикнула я. - Билл ударился о трамплин.
Наша лодка поворачивала и Сьюзен схватилась за поручень.
- О Боже! - Воскликнула она. - Он в порядке?
Он будет в порядке, если Барнабас доберется до него первым. Я взглянула
на нашего водителя, которая разворачивала лодку, безмолвно упрашивая ее
поторопиться. Теперь ее глаза проглядывали поверх солнцезащитных очков.
Голубые, - сперва отметила я, а потом меня пронзил страх. В то время как я
смотрела, они стали серебряными, и она, тихо радуясь, улыбнулась. Она была
жнецом. Водитель был темным жнецом. Барнабас был не на той лодке. Черт
побери, я знала, что она была слишком хорошенькой, чтобы быть живой.
Перепуганная, я заставила свой взгляд опуститься, прежде чем она могла
понять, что я знаю. Вжавшись в борт лодки, я обняла себя руками, впадая в
панику, когда мы замедлились. Наша лыжница плыла к Биллу, но Барнабас уже
нырнул в воду и доберется до него первым. Сьюзен присоединилась ко мне с