"Ким Харрисон. Белая ведьма, черное проклятье ("Низины" #7)" - читать интересную книгу автора - Шлюха? - Переспросила я, улыбнувшись его другу, чтобы привлечь к
разговору и его тоже. - Ты уверен? - Я знаю, - быстро ответил он, обернувшись. Увидев меня, он занервничал. Он, очевидно, учился в старших классах, и я включила на полную миссис Робинсон (героиня фильма "Выпускник", соблазнившая молодого человека своей дочери). - Да? - Спросила я, почти налетев на него, когда толпа пришла в движение - репортерша искала новых свидетелей. - Разве тебе не нравится, как перед камерой она говорит одно, а за стойкой бара рассказывает всю правду? Он усмехнулся, поняв, что я решила, что он намного старше. Из-под кепки я услышала комментарий Дженкса: - Хорошо. Разводи его дальше, Рэйч. - Так ты знал их? - Спросила я, взяв его за локоть и отведя подальше от людей из команды новостей. Я отошла немного, но не настолько, чтобы ушла заряженная атмосфера, созданная их фургоном, и встала под таким углом, что если мы попадем в кадр, то им будут видны только лица мальчиков и моя спина. Его друг остался позади, и сейчас подпрыгивал, пытаясь попасть в кадр. На нем тоже не было куртки, и я подумала, что это несправедливо, что им тепло, а я тут жопу отмораживаю. Колдуны переносят холодные температуры хуже всех остальных, включая пикси. - Ты не репортер, - сказал он, и я улыбнулась, радуясь, что он умнее, чем кажется. - Я из "Вампирских чар", - сказала я, начав рыться в сумке, затем протянула ему карточку. - Меня зовут Рэйчел. Рэйчел Морган. - Круто! - Произнес он, его лицо оживилось. - Меня зовут Мэтт. Я живу это тебя тащат, в той записи, по улице... - Прямо на заднице, - закончила я за него, поправив кепку и пустив туда немного холодного воздуха, чтобы заставить Дженкса перестать ржать. - Да, это была я. Но я действительно не вызываю демонов. - Почти. - Вот это круто! Так круто! - Восхитился он, и, кажется, даже стал дюйма на три выше. - Ты хочешь найти Тилсонов? От прилива адреналина я задрожала. Эдден не сказал мне их фамилии. - Больше, чем всего остального. Ты знаешь, куда они уехали? Он отрицательно покачал головой, стараясь выглядеть старше, и взглянул на друга. - Нет, но они были очень странными. Причем вся семья. Я стриг их лужайку этим летом. Муж работал уборщиком в моей школе. Он сказал, что у него аллергия на траву. - Мэтт ухмыльнулся. - Как мне кажется, у него аллергии на работу. Но если его разозлить, с тобой могут произойти странные вещи. Мои глаза расширились. - Волшебство? - Так они все-таки внутриземельцы, как и предполагала Айви? Мэтт затряс головой, взгляд стал напряженным. - Нет. Например, твоя собака неожиданно умирает. Но его жена была еще более странной. Я не часто ее видел. Она чаще оставалась в доме с ребенком. Она как-то разговаривала с моей мамой и даже не дала коснуться своего ребенка. - Ничего себе, - сказала я, надеясь, что он продолжит. |
|
|