"Ким Харрисон. Как ни крути - помрешь ("Рэчел Морган" #3) " - читать интересную книгу автора

пару они составляют в этих нарядах. Женщина выглядела настоящей красавицей,
но разум у нее был настолько же пуст, насколько она была красива - она
обезумела от сырой магии, которую демон заставлял ее удерживать, фильтруя
энергию лей-линий через ее разум, чтобы уберечь собственный. У меня кишки
свело от ужаса.
- Не убивай ее, - прошептала я пересохшими губами. - Она тебе уже не
нужна. Отпусти ее.
Алгалиарепт взглянул на меня поверх темных очков, вперился красными
глазищами.
- Тебе она нравится? - спросил демон. - Красивая, правда? Ей тысяча с
лишним, а она не состарилась ни на секунду с того дня, когда я забрал ее
душу. Если честно, то именно из-за нее меня приглашают на вечеринки. Она
ложится по первому знаку. Хотя, конечно, первую сотню лет были сплошные
слезы и стенания. Что тоже забавно, но утомляет. Ну, так ты будешь драться
со мной?
У меня челюсти сжались.
- Верни ей душу, раз тебе она уже не нужна. Алгалиарепт засмеялся.
- Ох! Ты просто прелесть! - сказал демон и даже в ладоши хлопнул, один
раз. - Но я в любом случае верну ей душу. Я ее замарал сверх всяких
пределов, осмотрительно держа свою в чистоте. И я убью ее прежде, чем она
успеет вымолить прощение у своего бога. - Пухлые губы разъехались в
противной ухмылке. - Нес равно это все сказки, про бога.
Женщина рухнула к его ногам. Я похолодела. Лучше я умру, чем позволю
затащить меня в безвременье на... на такое вот.
- Скотина... - прошептала я.
Ал махнул рукой, словно говоря: "И что из того? ", повернулся к Кери,
нащупал ее маленькую руку в складках ткани и помог подняться. Она опять
оказалась босой.
- Кери, - позвал демон и покосился на меня. - Мне надо было заменить ее
лет сорок назад, но из-за Поворота все осложнилось. Она даже не слышит, что
ей говорят, пока не позовешь ее по имени.
Демон опять повернулся к ней:
- Кери, будь лапочкой, доставь сюда среду переноса, которую ты
изготовила нынче вечером.
У меня аж живот заболел.
- Я ее уже приготовила, - сказала я, и Кери моргнула - в глазах
мелькнула тень понимания происходящего.
Она посмотрела на меня так, словно впервые увидела, большие глаза были
серьезны и непроницаемы. Потом она переключилась на горшок с зельем у моих
ног и молочно-зеленые свечки по кругу. В глазах плеснулся ужас - похоже, до
нее только в этот миг дошло, что происходит.
- Восхитительно, - оценил Алгалиарепт. - Ты уже приступила к своим
обязанностям. Но я хочу, чтобы Кери принесла свою. - Он повернулся к Кери,
приоткрывшей рот с мелкими белыми зубами: - Да, любовь моя, тебе пора в
отставку. Принеси мой котел со средой.
Нехотя, вся сжавшись, Кери взмахнула рукой, и в кругу между нами возник
медный котел со стенками толще моего запястья, уже наполненный янтарной
жидкостью с повисшими словно в геле стебельками дикой герани.
Воздух становился все теплей и сильно пахло озоном. Я расстегнула
пальто. Алгалиарепт что-то мурлыкал себе под нос, явно довольный собой. Он