"Элизабет Хойт. Приручить чудовище ("Легенда о четырех солдатах" #3)" - читать интересную книгу автораАнглии. В дальнем ее конце перед пустым столом герцога сидел Хендерсон,
сухой маленький человечек. На колене он держал блокнот и был готов дрожащей рукой записывать указания. - Я согласен, ваша светлость, это очень неприятно, - приглушенно говорил Хендерсон, - я прошу прощения. - Он листал блокнот, словно пытаясь найти там оправдания для себя. - Но мы должны помнить, что миссис Фицуильям, без сомнения, постаралась скрыться незамеченной. Кроме того, Англия - большая страна. - Меня не интересует, насколько велика Англия, Хендерсон. Мне нужны результаты, не извинения. - Конечно, ваша светлость. - Мои ресурсы - люди, деньги, связи - все должно быть направлено на то, чтобы найти ее. Хендерсон смахнул капли пота со лба. - Естественно, ваша светлость. Конечно, мы проследили ее путь по Северной дороге. Листер сделал короткое движение рукой: запад, а то и вовсе сесть на корабль. Нет, это просто неприемлемо! Если люди, нанятые для поиска, не могут найти ее, возьмите других. Немедленно. - Да-да, ваша светлость. - Хендерсон нервно кусал губы. - Я посмотрю, что сейчас сделано. Сейчас, когда герцогиня едет в Бат... - Он пытался рассказать герцогу о планах его жены, но тот не слушал. Он стал герцогом Листером в семь лет, его титул насчитывал сотни лет. Он заседал в палате лордов, владел многочисленными поместьями, шахтами и кораблями. Джентльмены всех рангов уважали и боялись его. И вот какая-то женщина, дочь лекаря, вдруг решила бросить его, и более того - забрала с собой его детей. Неприемлемо. Все это просто неприемлемо. Листер повернулся к высокому окну. Он должен ее найти. Он вернет ее и детей, а потом покажет ей, как глупо, очень глупо противоречить ему. Никто не смеет идти против него. Никто. Глава 4 Когда Говорящий Правду насытился, юноша показал ему просторную приятную комнату и пожелал спокойной ночи. Воин спал без сновидений всю ночь, а поутру увидел хозяина у своей кровати. - Я давно искал храброго воина, который помог бы справиться с моей |
|
|