"Элизабет Хойт. Принц-леопард ("Принцы" #2)" - читать интересную книгу автора

Гарри не мог поверить своим ушам. Она что, шутит? Ну конечно, она же
типичная горожанка.
- Овцы - основа благосостояния нашей страны, госпожа.
- Я знаю, что все фермеры в округе разводят овец, - Джордж занесла руку
над тарелкой с пирожными и задумалась, какое из них выбрать. - Я понимаю,
что люди привязываются к домашним животным...
- Это не просто домашние животные, - резким тоном ответил Пай.
Она нахмурилась. Конечно, он забывается, но, черт возьми, она должна
все разузнать!
- Овцы - это жизнь. Это мясо, теплая одежда. Доходы, из которых надо
выплачивать пошлину землевладельцу. Средство к существованию их семей.
Она застыла, и в ее голубых глазах появилось понимание. Он чувствовал,
как непрочный и очень уязвимый мостик только что перекинулся через
социальную пропасть и соединил его с этой женщиной.
- Потеря одной овцы означает, что у жены фермера не будет нового платья
и в закромах не пополнится запас сахара. Гибель двух овец лишит его детей
теплой зимней обуви. А незажиточный фермер, - голос его задрожал, - не
сможет выплатить пошлину, и вынужден будет заколоть весь свой скот, чтобы
прокормить семью.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами.
- И это приводит к разрухе. - Гарри с силой вцепился рукой в
подлокотник, пытаясь объяснить, донести до нее всю трагедию положения. - И
это приводит к нищете.
- Все гораздо серьезнее, чем я думала, - тяжело вздохнула Джордж. -
Значит, мне надо действовать.
Ему показалось, что он видит сострадание в ее глазах. Да, она все
поняла. Он скрестил руки. Хлопнула входная дверь. Леди Джорджина резко
подняла голову:
- Что там?
Раздался какой-то шум, и Гарри вскочил на ноги. Послышались голоса,
звуки возни и даже драки. Шум приближался. Гарри Пай встал между леди
Джорджиной и дверью. Его левая рука поползла к голенищу сапога.
- Пошел прочь, мне нужно ее видеть! - Дверь распахнулась, и в
библиотеку ворвался человек с багровым лицом.
За ним влетел Гриве. Он задыхался, парик его съехал набок.
- Простите, госпожа...
- Ничего, Гриве, - сказала леди Джорджина, - можешь идти.
Дворецкий хотел, было возразить, но, увидев выражение лица Гарри,
поклонился и закрыл за собой дверь.
Незнакомец смотрел на леди Джорджину, будто не замечая управляющего.
- Так больше не может продолжаться, мэм! С меня довольно! Если вы не
можете усмирить этого ублюдка, который у вас работает, я сам возьмусь за
него, и с превеликим удовольствием.
Он двинулся к ней. Лицо его под белым париком пылало, напряженные руки
сжались в кулаки. Он выглядит как тогда, в то памятное утро восемнадцать лет
назад. Карие глаза под тяжелыми веками блестят, несмотря на годы. Плечи все
еще широки, руки сильны. Он напоминает быка. С возрастом он стал немного
ниже и все же остается выше Гарри на полголовы. И эта ухмылка на тонких
губах - все та же. До самой смерти Гарри будет помнить ее.
Этот ужасный человек стоял прямо перед ним, но будто не видел его. Все