"Элизабет Хойт. В объятиях графа ("Принцы" #1) " - читать интересную книгу автора

робко вошла в коридор.
- Что?
Матушка Рен задержалась на лестнице позади Анны и сказала, перегнувшись
через перила:
- Сколько раз я говорила тебе - ты должна отвечать: "Да, мэм?" Ты
никогда не станешь горничной в большом доме, если не будешь правильно себя
вести.
Фэнни стояла, глядя на двух женщин. Ее рот был слегка приоткрыт.
Матушка Рен вздохнула.
- А сейчас поставь котелок с водой на огонь. Мисс Анна будет мыть
голову.
Фэнни стремглав бросилась на кухню, затем быстро вернулась:
- Да, мэм.
Вершина крутой лестницы выходила на крошечную площадку. Слева была
комната пожилой женщины, справа - Анны. Открыв дверь в свою маленькую
комнату, она подошла прямо к зеркалу, висящему над комодом.
- Не знаю, куда катится мир, - пыхтела позади нее свекровь. - Тебя
обрызгала карета? Некоторые из этих возничих почтовых карет ужасно
безответственны. Они считают, что вся дорога принадлежит им одним.
- Не могу с тобой согласиться, - ответила Анна, вглядываясь в свое
отражение. Увядший венок из засушенного яблоневого цвета - напоминание о ее
свадьбе - свисал с края зеркала. - На сей раз это был одинокий всадник. - Ее
волосы были похожи на крысиное гнездо, а на лбу все еще виднелись капли
грязи.
- Они еще хуже, эти джентльмены на лошадях, - пробормотала пожилая
женщина. - Некоторые вообще не способны контролировать своих животных.
Ужасно опасно. Они представляют собой угрозу для женщин и детей.
- М-м-м. - Анна сняла свою шаль, ударившись голенью о стул, когда
сделала шаг. Она оглядела крошечную комнату. Здесь они с Питером провели
четыре года семейной жизни. Она повесила свою шаль и шляпку на крючок, на
котором когда-то висело пальто Питера. Стул, куда он когда-то складывал свои
тяжелые книги, теперь служил ей прикроватным столиком. Почти ничто уже не
напоминало о нем, даже его щетка с несколькими рыжими волосами, застрявшими
между щетинками, давно была убрана.
- По крайней мере, ты спасла сельдь, - все еще переживала матушка
Рен. - Хотя не думаю, что макание в грязь улучшит ее аромат.
- Несомненно, - ответила Анна рассеянно. Ее взгляд вернулся к венку. Он
осыпался. Неудивительно - ведь она вдова уже шесть лет. Скверное дело. Ему
было бы лучше в куче садового мусора. Она отодвинула его в сторону, чтобы
снять позднее.
- Дорогая, давай я помогу тебе. - Матушка Рен начала расстегивать по
направлению снизу вверх крючки на платье. - Мы должны сразу же его
постирать. По всему подолу налипло много грязи. Возможно, если бы я пришила
новое... - Ее голос стал приглушенным, когда она наклонилась. - О, кстати,
ты продала мое кружево модистке?
Анна спустила платье вниз и переступила через него.
- Да, кружево ей вполне понравилось. Она сказала, что оно самое тонкое
из всех, какие она видела за последнее время.
- Ну, я плету кружева почти сорок лет. - Матушка Рен старалась
выглядеть скромной. Она прочистила горло. - Сколько она дала тебе за него?