"Ханна Хауэлл. Серебряное пламя " - читать интересную книгу автора

постель, - приказал он близнецам. Затем взглянул на Гэмела: - А вы, добрые
господа, можете сидеть у костра, сколько пожелаете. Вы нас не потревожите.
- Да нет, - отозвался Гэмел. - Мы тоже ляжем. Завтра рано вставать.
Если припозднимся с утра, придется еще одну ночь провести в лесу. Надеюсь,
вы спите с мечом под боком.
- О да, - усмехнулся Фартинг. - В этих лесах полно ворюг, готовых
перерезать человеку горло за кошелек.
Шайн Катриона подавила улыбку. Забавно было слышать, как Фартинг
рассуждает о ворах, да еще таким неодобрительным тоном. Впрочем, она знала,
что он говорит от чистого сердца. Фартинг искренне презирал тех, кто не мог
украсть кошелек, не причинив вреда его владельцу, и считал этих бандюг
недостойными воровской профессии.
Она расстелила у костра одеяла. Короткий, но выразительный взгляд
Фартинга сказал ей, что сегодняшнюю ночь они проведут рядом. Он явно
заметил, как смотрит на нее сэр Гэмел, и решил дать ему понять, что Катриона
не свободна. Это был обычный способ, к которому они прибегали, чтобы
отвадить нежелательных ухажеров, но никогда еще Катриона не нуждалась в нем
до такой степени.
Огонь, пылавший в глазах рыцаря, вызвал у нее отклик. Это была не
просто похоть. Сэр Гэмел смотрел на нее так, словно их что-то связывало,
словно он был уверен, что она должна понимать и разделять это чувство. Но
больше всего ее беспокоил тот факт, что она не находила в этом ничего
странного.
Повернувшись спиной к мужчинам, она сняла головной убор, высвободив
волосы. Затем стянула через голову коричневое платье с короткими рукавами,
оставшись в льняной сорочке, и поспешно забралась под одеяло. Спустя
мгновение к ней присоединился Фартинг, одетый в рейтузы и рубаху, и притянул
ее к себе, так что ее спина прижалась к его груди. Шайн Катриона закрыла
глаза, ощущая привычный покой и безопасность.
- Похоже, я выбрал неподходящий вечер, чтобы напиться, - прошептал
Фартинг.
- Обычно ты знаешь меру. Тебе не требуются крепкие напитки, чтобы
наслаждаться жизнью. И потом, откуда тебе было знать, что у нас появятся
незваные гости?
- Да еще какие! У этого парня такой вид, словно я покусился на его
собственность. Довольно странно. Дорогая, постарайся не показывать
удивления. Я сейчас положу руку тебе на грудь.
- Зачем? - спросила она, глядя на его смуглые пальцы, обхватившие ее
грудь.
- Чтобы дать ему знак, который все мужчины понимают.
Взглянув украдкой на сэра Гэмела, Шайн Катриона тихо ахнула. Он не
сводил с них проницательного взгляда. Ей уже приходилось видеть подобное
выражение - в глазах ревнивых мужей. Встревоженная, она резко повернулась к
нему спиной, гадая, не затесался ли в их компанию сумасшедший. Но почему-то
мысль, что эти пламенные взгляды принадлежат безумцу, не доставила ей
удовольствия.
- Клянусь, Фартинг, у него такой вид, словно он готов убить тебя на
месте.
- Вряд ли. Для этого он слишком хорошо воспитан.
- Сейчас не время для шуток.