"Ханна Хауэлл. Обещание горца ("Мюрреи и их окружение" #3) " - читать интересную книгу автораБетия не сводит с него глаз и беспрерывно вздыхает. Она собрала последние
силы, чтобы поесть и задать сэру Эрику Мюррею несколько важных вопросов. Он знал, у него есть все права, чтобы требовать наследство. Но это лишь усилит подозрения Бетии, и Эрик решил избегать всего, что может насторожить ее. Ему нужно было сперва завоевать доверие девушки, прежде чем рассказывать всю правду. Недостаточно просто спасти ее от воров. Нужно как-то заставить ее понять, что он не враг и никогда им не станет. Но если Бетия узнает правду сейчас, он вынужден будет просто прикопать ее к себе и никуда не отпускать. Надеясь избежать вопросов, вертевшихся у нее на языке, Эрик спросил: - Ты уверена, что Уильям - злодей и убийца? Он положил немного густой овсянки на простую деревянную тарелку. Бетия с хмурым видом приняла пищу. - Я более чем уверена, сэр Эрик. Девушка зачерпнула ложкой немного каши и дала Джеймсу. - Вы считаете, я похожа на слабонервную девицу, которой мерещатся всякие ужасы по углам? - Нет, просто убийство - очень тяжелое преступление. За него могут и повесить. - Я понимаю это. Сэр Уильям и его омерзительное отродье заслуживают, чтобы их повесили на ближайшем суку. - Если все так, как ты говоришь, их точно повесят. - Нет ничего необычного в том, что злодей убивает, чтобы добраться до богатства. преступления. Но ты говоришь не про горло, перерезанное в ночи, и не про кинжал, вонзенный под ребра. - Эрик тряхнул головой и вздохнул. - Ты же говоришь о яде. Очень коварный и незаметный способ убийства. Практически невозможно доказать. Только несколько ядов оставляют следы, по которым можно понять, что произошло. Остальные действуют медленно, словно какая-то неизвестная болезнь. Бетия неохотно кивнула. - Поэтому я бегу к семье за защитой и поддержкой. И еще потому, что люди в Данкрейге слишком запуганы, чтобы помочь мне. Даже если бы Уильям убивал нас у всех на виду. - Ты утверждаешь, что твоя сестра и ее муж были недавно убиты, хотя замок и так находился в руках Уильяма? - Ну да. Бетия сделала большой глоток из бутыли с вином и передала ее Эрику. - Боюсь, Сорча и ее муж были... не очень осмотрительны. Может, из-за того, что они недавно поженились, и почти сразу же появился малыш. - Она пожала плечами. - Что бы это ни было, но они словно не замечали, что из их земель высасывают все соки, замок рушится и власть украдена другим. Страх завладел людьми Данкрейга, все видели, что Роберт и Сорча слишком слабы, чтобы защитить их от Уильяма. Я не знаю, понимал ли это Роберт. Может быть, он был запуган Уильямом так же, как и все остальные. - Горькие слова. - Очень, - согласилась Бетия, всхлипывая. Печаль переполняла ее. - Временами я ненавижу их за наивность и беспечность, которые привели их к |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |