"Ханна Хауэлл. Бесстрашный горец ("Мюрреи и их окружение" #9) " - читать интересную книгу автора

кинжал, - Фиона начала потихоньку отодвигаться от Саймона, чтобы ему не
мешать.
Раздался звон шпаг, и Фиона поморщилась, хотя до ушей ее доносились и
другие звуки сражения. Очень скоро стало ясно, что Саймон сражается более
умело, чем его противник, однако Фиона понимала, что этого может оказаться
недостаточно. Если более крупный и сильный враг сможет продержаться
достаточно долго, он победит Саймона. Кроме того, юноше всего шестнадцать
лет, и у него слишком мало опыта.
Она начала напряженно размышлять, как бы ему помочь. Ее собственное
оружие было возле лошадей, однако Фиона подавила искушение добраться до
него. Во-первых, она подвергла бы себя опасности, оказавшись невооруженной в
самом центре сражения, а во-вторых, если Саймон почувствует, что она от него
уходит, внимание его станет рассеянным, и это может ему дорого стоить.
Пока она думала, как ей поступить, Саймон вскрикнул, вновь привлекая
внимание Фионы к себе. По руке юноши текла кровь: похоже, его серьезно
ранили. И хотя пострадала не та рука, в которой он держал шпагу, он мог
быстро ослабеть от потери крови. Фиона принялась истово молить Бога о том,
чтобы он послал ей хоть что-то, что она могла бы использовать в качестве
оружия, как вдруг справа услышала стон, а потом стук. Один из врагов,
получив серьезное ранение, покинул поле битвы и упал, обдаваясь кровью,
неподалеку. Не колеблясь Фиона схватила его шпагу и кинжал: Господь внял ее
молитвам, и хотя он послал ей помощь в таком страшном виде, ей не следует от
нее отказываться.
Повернувшись к Саймону, она увидела, как он покачнулся. Поскольку юноша
уже не мог из-за ранения так же проворно действовать шпагой, как прежде,
противник ранил его в живот. В следующую секунду Саймон рухнул на колени, и
его враг улыбнулся. По тому, как он вскинул шпагу, было понятно: еще
секунда, и он снесет Саймону голову с плеч. Не мешкая Фиона вонзила шпагу
детине в бок, а когда тот, вскрикнув, повернулся к ней лицом, воткнула
кинжал прямо в сердце. Пошатнувшись, противник медленно осел на землю, не
отрывая глаз от ее лица.
Фиона содрогнулась от ужаса содеянного, хотя и понимала, что должна
была так поступить. Глядя, как из глаз мужчины уходит жизнь, она
почувствовала, что сейчас ее вывернет наизнанку. Наверняка эта картина будет
еще долго ей сниться.
Когда наконец она пришла в себя, оказалось, что сражение закончилось.
Интересно, сколько времени она стоит вот так, глядя на мрачные результаты
своих действий? Фиона заставила себя повернуться к Саймону, который
по-прежнему стоял на коленях. Но едва она успела опуститься рядом с ним на
корточки, как к ним подбежали Эван и Грегор. Если бы Фиона не была поглощена
мыслями о том, что только что убила человека, она бы заметила, с каким
изумлением и одновременно уважением они на нее смотрят.
- Уложите Саймона на одеяло и снимите с него рубашку, - распорядилась
Фиона, с трудом поднимаясь. - Мне понадобится маленькая кожаная сумка,
притороченная к седлу, В ней все, что нужно для лечения раны. Когда я сделаю
все, что требуется, я вам ее отдам. - И она помчалась к лесу, понимая, что
больше не в силах сдерживать позывы рвоты.
- Ты почему за ней не бежишь? - спросил Грегор Эвана, подхватывая
Саймона на руки.
- Она вернется, - ответил Эван, направляясь к лошадям, чтобы взять все