"Ханна Хауэлл. Бесстрашный горец ("Мюрреи и их окружение" #9) " - читать интересную книгу авторатела. Это и пугало, и раздражало ее. Во-первых, она ничего не знает об этом
мужчине, а во-вторых, сейчас не самое удачное время, чтобы испытывать к нему влечение или страсть, в общем, она еще не разобралась в своих чувствах. Она и так всю свою жизнь провела в окружении мужчин, сердито подумала Фиона и, встав, поправила одежду и пошла к деревьям. - Куда это ты направилась? - спросил Эван и, вскочив, устремился за ней. - Как куда? Сейчас же утро, а что делают люди первым делом, когда просыпаются? - ответила Фиона вопросом на вопрос, но, услышав, что он продолжает идти за ней, круто повернулась к нему лицом и с радостью заметила, что он отступил на шаг. - Помощь мне не нужна. - А вот охрана нужна, - заявил Эван и быстро обвязал концом веревки, которая болталась на его руке, запястье Фиоиы. - Вот так. А теперь иди. - И замер, поймав на себе разгневанный взгляд девушки. Сначала Фиона решила, что никуда не пойдет. Унизительно ходить в туалет, когда совсем рядом стоит мужчина, однако поняла, что если не поспешит, то очень скоро пожалеет о своем решении и унизит себя еще больше. Проклиная всех мужчин на свете, Фиона пошла следом за Эваном, хмуро глядя в его широкую спину. Когда они очутились по разные стороны кустов, Фиона вдруг задалась вопросом, почему ее вообще беспокоит то, что они с Эваном находятся так близко друг от друга в такой щекотливый момент. Ее вырастили пятеро братьев, а жизнь в Дейлкладаче не отличалась ни высокой культурой, ни деликатностью, во всяком случае, до того момента, когда Фионе исполнилось тринадцать лет. Когда приехала Джиллиан, стало немного лучше, однако в том, что ни один сомневалась. Так что справление естественных человеческих нужд, находясь в пределах слышимости другого человека, не должно было ее беспокоить. Однако беспокоило, причем настолько, что она не могла начать первой. Интересно, когда это она стала такой щепетильной и почему? Фиона очень надеялась, что причина этого не страсть, которой она почему-то воспылала к Эвану. - Мне нужно умыться, - заявила она, когда он повел ее обратно к лагерю. Эван взглянул на нее, и у него мелькнула мысль, что, когда она так хмуро смотрит на него, то выглядит необыкновенно соблазнительно. - Ты отдаешь себе отчет в том, что ты наша пленница, а не гостья? Фиона многозначительно посмотрела на веревку, которой он привязал ее к себе, потом снова на Эвана и ответила: - Мне кажется, я своим бедным женским умишком уже начинаю это понимать, и тем не менее я хочу умыться. - По-моему, в детстве тебя слишком баловали, - буркнул Эван, ведя ее к маленькому ручейку, протекавшему неподалеку. - А по-моему, меня великолепно воспитывали, - отрезала Фиона. Эван хмыкнул, однако Фиона постаралась не обращать на это внимания, как и на веревку, болтавшуюся на запястье и мешавшую ей, когда они оба опустились на колени у ручья, чтобы вымыть лицо и руки. Вытащив из кармана маленький квадратный, расшитый по краям кусочек льняной материи, который Джилли настойчиво советовала ей постоянно носить с собой, Фиона намочила его в холодной воле. Она как раз чистила зубы, когда внезапно возникшее чувство опасности заставило ее насторожиться. А секунду спустя, когда она внимательно всматривалась в лес в поисках того, что могло вызвать у нее это |
|
|