"Ханна Хауэлл. Невеста горца " - читать интересную книгу автора

набежавшие слезы.
- Это была веселая песня, - пробормотала Джиллианна.
- О да, - вздохнул Джордж. - Веселая и счастливая.
Джеймс тихо рассмеялся и поцеловал Джиллианну в щеку:
- Ты не слышишь ее так, как слышали мы, дорогая. Звук твоего пения
ласкает слух и будоражит душу. Когда ты поешь, кажется, что ангелы
спускаются на землю, что бы послушать вместе с нами.
- Ты смущаешь меня, - прошептала Джиллианна и прижала ладони к горящим
щекам.
- Только прошу тебя, не смущайся, когда завтра будешь петь для наших
врагов.
- А я, пожалуй, прикажу ребятам заткнуть уши, - добавил Джордж.
Джеймс согласно кивнул:
- Хорошая идея. Нельзя допустить, чтобы ее пение слишком отвлекало их
внимание от нападающих. - Он подмигнул Джиллианне и спросил: - А что именно
ты задумала?
- Мы бросим в костры эти травы. Дым лишит нападающих воли, и они
заснут. Но я не знаю, когда бросать травы в огонь. Можно привязать пучки к
стрелам и выпустить с крепостной стены, но враги решат, что мы в них
стреляем.
- Верно. Может быть, нужно просто бросить в огонь охапки?
- Это тоже привлечет их внимание. Нужно все сделать так, чтобы костры
не вызвали у них никаких подозрений.
- Тогда мы выставим у каждого костра по дежурному, - предложил Джордж.
- А это не опасно? - встревожилась Джиллианна.
- Нет. Никому не покажется странным, что возле костра кто-то дежурит.
Только глупцы оставляют огонь без присмотра. А как только ребята увидят
приближающегося врага, они бросят траву в костры и спрячутся за воротами.
- А их бегство будет выглядеть так, будто они испугались врага и не
успели затушить костры, - согласился Джеймс.
- После того как мы все это придумали, мне стало немного легче, -
улыбнулась Джиллианна.
Джеймс посмотрел на разложенные на столе травы.
- Наверное, этого количества нам не хватит, - задумчиво произнес он.
- У нас есть еще, - с гордостью ответил Джордж.
Джиллианна удивленно взглянула на управляющего:
- Но зачем вы их собираете?
- В деревне живет одна старуха, Хильда, так вот, она все время собирает
травы и потом приносит их в замок. У нас уже целая бочка высушенной и
измельченной травы. Мы платим ей немного денег. Совсем немного, - торопливо
добавил Джордж.
- Принесите все, Джордж. Ваш запас нам пригодится, - поспешила
успокоить его Джиллианна. - Нужно наполнить несколько мешков, чтобы
подбросить их в костры, если дым окажется недостаточно густым или нападающие
долго не будут засыпать.
- Миледи, что мы будем делать с врагами, когда они заснут?
- Когда люди перестанут двигаться, мы выйдем из замка и обезоружим их.
- О Господи, если они повторно попытаются напасть на нас, то уже не
дадут себя одурачить.
- Я тоже опасаюсь этого. Остается молиться, чтобы мой отец успел