"Роберт Говард. Вероотступники" - читать интересную книгу автора

Роберт Говард


Вероотступники

Перевод Н. Барковой

OCR Денис: http://mysuli.aldebaran.ru


1

Канонада закончилась, но, казалось, что гром ее все еще раскатисто
звучит среди нависших над синей водой скал. Проигравший морскую баталию
находился примерно в одном лье от берега, победитель медленно и неуверенно
удалялся и был уже вне досягаемости выстрелов. Случилось это где-то на
Черном море, в тысяча пятьсот девяносто пятом году от Рождества Христова.
Судно, пьяно кренившееся на голубых волнах, было обыкновенной
остроклювой галерой, то есть сравнительно небольшим кораблем из числа тех,
что когда-то турки отбили у запорожских казаков. Смерть собрала здесь весьма
обильный урожай: мертвые тела грудами лежали на корме, застыли в
невообразимых позах на поручнях, свешивались с узкого помоста. На нижней
палубе среди разбитых в щепу скамей валялись изувеченные тела гребцов, но
даже в смерти своей эти люди не походили на рожденных в рабстве; все они
были очень рослыми и сильными, а в их темных лицах угадывалось что-то
ястребиное. Возле мачты бились и ржали привязанные к поручням, взбесившиеся
от страха кони.
В живых осталось не более двадцати человек. Теперь они столпились на
корме, у многих еще сочились кровью свежие раны. Почти все они были высокими
и жилистыми и, похоже, большую часть жизни провели в седле. Лица до черноты
обожжены солнцем, безбороды, но зато усы каждого двумя длинными прядями
свисают ниже подбородка, а посреди наголо бритой головы - длинный клок
волос - оселедец. Все в невысоких мягких сапогах и широченных шароварах,
одни - в колпаках, другие - в стальных шлемах, третьи - с непокрытыми
головами. Лишь немногие облачены в кольчуги, но талии у всех обмотаны
широкими шелковыми кушаками, в мускулистых руках - обнаженные сабли. Темные
глаза беспокойны; в каждом мужчине было что-то от орла, что-то дикое,
неукротимое.
Они толпились вокруг умирающего. Обвислые усы с проседью, лицо в старых
шрамах. Свитка отброшена в сторону, а рубашка испачкана кровью, обильно
струившейся из ран.
- Где Иван? Иван Саблинка? - не очень внятно пробормотал он.
- Здесь он, Азавал, - прогудел хор голосов, и угрюмый рослый воин
шагнул вперед.
- Да, я здесь, дядя. - Выступивший из толпы высоченный, крепкий мужчина
в задумчивости подкручивал и покусывал усы. Он был одет так же, как все
остальные, но чем-то неуловимым отличался от них. Его большие глаза синели,
как бездонное море, а длинный оселедец и пышные усы отливали светлым
золотом.
Он наклонился, чтобы слышать слова умирающего Азавала.