"Роберт Говард. Когда восходит полная луна ("Де Монтур")" - читать интересную книгу автора

оттолкнул. - Торопитесь! Торопитесь! Мне удалось на время уйти, но тварь
сейчас будет здесь. - И шепотом, в котором сквозил неподдельный,
всепоглощающий ужас, он произнес: - Оно вот-вот будет здесь! Прямо сейчас!
И тут же на меня нахлынуло предчувствие чего-то потустороннего, чуждого
человеческой природе. Совершенно непостижимого и поэтому внушающего жуткий,
панический страх.
Де Монтур выпрямился, растопырил руки, мускулы которых будто
напряглись. Крепко сжал кулаки. Его глаза расширились, и во взгляде вдруг
появилось что-то звериное. Он будто бы раздался в плечах, стал больше, а
вены на его висках вздулись, как если бы он пытался поднять титаническую
тяжесть.
Разглядывая нормандца, я заметил, что неведомое, неописуемое создание
воплощается в его тело. Оно будто бы проникает во все члены де Монтура.
Спустя доли секунды оно уже входит в его голову! Господи, что оно
делает с человеческим лицом!
Де Монтур глубоко вздохнул и отвернулся, лишив меня на мгновение
возможности видеть процесс его превращения. Когда он вновь обернулся... Боже
мой! Я никогда в жизни не согласился бы наблюдать подобное!
Тварь наконец явила свой облик в полной мере. Глаза ее исторгали адскую
ярость. Зубы сверкали, но это уже были настоящие клыки дикого зверя.
Чудовище, которое еще недавно было де Монтуром, не издав ни звука,
устремилось ко мне. Я тут же отпрыгнул назад, в проем двери, ведущей в мою
комнату, и молниеносно захлопнул ее за собой. Оборотень прыгнул следом, но я
вовремя успел закрыть засов.
Кошмарное создание стало биться о дверь, но в конце концов успокоилось.
Потом я услышал шаги, удаляющиеся по коридору.
Я опустился в кресло абсолютно без сил и перевел дух. А потом еще долго
сидел, не решаясь пошевелиться, прислушивался и ждал.
Откуда-то из деревни дикарей долетали звуки барабанов, по комнате гулял
легкий сквозняк, доносивший запахи Африки. Внезапно издалека донесся
громкий, устрашающий рев дикого зверя.
Меня била нервная дрожь.
Наутро в усадьбу пришли негры из туземной деревни. Они принесли
известие о том, что какое-то животное ночью разорвало на куски женщину.
Этого зверя никто не видел, и выследить его не удалось.
Я решил сходить к де Монтуру, но по пути столкнулся с Доном Винченце,
который показался мне мрачным и растерянным. Он сказал без обиняков:
- В моем поместье появилась отвратительная тварь. Поначалу я попытался
это скрыть... Но вряд ли это теперь возможно... Сегодня ночью какое-то
животное набросилось на одного из моих солдат, сорвало доспехи, и тому
пришлось скрыться в башне. А еще кто-то запер ночью комнату де Монтура, но
тот сумел сломать внешний засов и освободился.
Сказав это, Дон Винченце отправился куда-то, произнося вполголоса
ругательства, а я прошел к де Монтуру.
Тот сидел в кресле, бледный как смерть, и не отрывал взгляда от окна.
Силы, казалось, совершенно оставили его. Волосы нормандца были всклокочены,
одежда порвана, а руки - в синяках и ссадинах.
Едва я появился перед ним, он кивнул и сделал жест рукой, приглашая
сесть.
Я вгляделся в его изможденное лицо, но никаких признаков того существа,