"Роберт Говард. Ночь волка ("Кормак Мак-Арт")" - читать интересную книгу автора

тысячи. Они гроздьями висели на каждом из викингов, те возвышались над ними
подобно скалам, но рано или поздно падали, сметенные смертоносной волной.
Предсмертные хрипы вонзались в усыпанное искрами небо, но Кормак,
пробиравшийся между сражающимися, не слышал ни единой мольбы о пощаде. Обе
стороны были охвачены такой злобой, что пощады не ждали и не дарили ее
никому. Норманнские женщины дрались рядом с мужчинами и погибали вместе с
ними. Норманнские дети умирали так же, как незадолго до этого их пиктские
сверстники. Кормак не принимал участия в этой резне - друзей здесь у него не
было, и любой из сражавшихся при оказии мог перерезать ему горло. Кельт, не
замедляя шага, парировал случайные удары и продвигался вперед. Остановить
его никто не пытался, и вскоре он добрался до цели. Кормак прибыл в самую
пору - крыша уже занималась, и внутри было полно дыму. Он с трудом нашел
дорогу к лежавшему в углу человеку. Тот увидел его или услышал, ибо тут же
лязгнули цепи, и голос, произносивший слова со свойственным ютам акцентом,
попросил:
- Убей меня, во имя Локи. Лучше меч, чем огонь.
- Я освобожу тебя, - прохрипел Кормак и нагнулся над ним.
В ту же секунду, когда кельт вытащил ошеломленного юта наружу, рухнула
крыша. Кельт, тяжело дыша, посмотрел на спасенного. Это был рыжеволосый
великан, грязный и оборванный после нескольких недель плена, но глаза его
горели, он постепенно приходил в себя.
Великан огляделся.
- Меч! - воскликнул он. - Меч, во имя Тора! Тут творятся великие и
страшные дела!
Кормак нагнулся и вытащил окровавленный клинок из руки утыканного
стрелами викинга.
- Вот тебе меч, Хут, - сказал он, - но на чьей стороне ты собираешься
драться? Норманнов, которые держали тебя в клетке, словно волка и хотели
затравить собаками, или пиктов, которые сейчас набросятся на тебя, потому
что у тебя голова рыжая?
- Выбор невелик, но я слышал стоны женщин.
- Все они уже мертвы. Им ты не поможешь - спасайся сам. Это ночь волка,
и волки грызутся между собой.
- Торвальда бы встретить, - мечтательно вздохнул ют и устремился вслед
за Кормаком, бежавшим к частоколу.
- Потом, - бросил на ходу кельт. - Слишком опасно. Я думаю, что и
Вулфер, и Торвальд мчатся сейчас сюда сломя голову.
Стена в нескольких местах прерывалась кучами дымящихся углей. Едва они
побежали к одной из них, из лесу выскочили трое пиктов. Предупреждающий
окрик Кормака не помог - меч устремился к его горлу, и кельт вынужден был
убить, чтобы уцелеть самому. Повернувшись к Хуту, он увидел, что тот,
расправившись уже с одним из врагов, перебросил меч в левую руку и могучим
ударом разрубил голову второму. Кельт, ругаясь на чем свет стоит, метнулся к
нему.
- Тебя ранили? - спросил он, увидев кровь на руке юта.
- Царапина! - запротестовал тот.
Кормак не обращал внимания на протесты. Он оторвал кусок ткани и крепко
перевязал кровоточившую рану.
- Помоги мне оттащить трупы подальше в кусты, - попросил он. - Думаю,
Бурлла поймет, что у нас иного выхода не было, но если остальные узнают, что