"Линда Ховард. Нет больше слез" - читать интересную книгу автора - Нет. На меня напали.
- Что? Вот черт! - Голова Брайана нависла над ней. - У них, должно быть, был наблюдатель, которого мы не заметили. Медленно Милла приподнялась и села. Все тело болело, как будто ее били. О, стоп. Так оно и было. - Нет, он не был одним из них. - Откуда ты знаешь? - Он сказал, что сломает мне шею, если я издам хотя бы звук. И он был близок к тому, чтобы выполнить свою угрозу, - Милла вспомнила руки, сжимающие ее горло, не оставляющие сомнений в своем намерении. - Тогда почему он этого не сделал... - Он тоже наблюдал за ними, - сказала Милла, когда Брайан прервал предложение, задумавшись. - Но почему он напал на тебя? Мы только наблюдали. Он мог оставаться в своем укрытии, а мы бы и не узнали о нем. Боль вернулась, когда Милла вспомнила, как близко была человеку, который похитил Джастина. Она закрыла глаза. - Я собиралась сделать глупость. - Какую? Ты никогда не делаешь глупостей. - Один из мужчин во втором автомобиле оказался тем, кто украл Джастина. Брайан сделал глубокий вдох, и медленно выдохнув, сказал: - Дерьмо. Проклятье. - Он запнулся. - Я так понимаю, ты собиралась наброситься на него, да? Даже притом что их было четверо. Ее молчание было достаточно красноречивым. Милла сняла с головы бейсбольную кепку и начала расправлять пальцами спутанные завитки. лет, представляла, как увижу его. Я собиралась выбить из него все ответы, даже если умру, делая это. - И так оно и было бы. Ты случайно не заметила, что они перекладывали? Она не заметила. Увидев воочию лицо, которое десять лет снилось ей в кошмарах, она не могла больше ничего замечать. Очевидно парень, напавший на нее, хоть и не специально, но спас ей жизнь. Застонав, Милла поднялась на ноги. Покрывало, которое она накинула на себя, собираясь на встречу, валялось неподалеку, и она подтянула его к себе. Ночная мгла немного рассеялась, стали отчетливее выделяться очертания надгробий. И тут Милла заметила, что пистолет, лежащий в ее кармане, исчез. Должно быть, мужчина, напавший на нее забрал его. Головная боль вернулась, став еще сильнее, вызывая тошноту и стук в висках. - Поехали домой, - вымученно сказала Милла. Она была так близко, но ничего не достигла. Она ощущала всю горечь поражения. Горечь этого была пепельным вкусом в ее рту. Они проделали путь к грузовику в полной тишине. Когда они проходили мимо бара, ярость вновь взорвалась в ней, и импульсивно Милла повернулась, распахивая дверь, с такой силой, что та ударилась о стену. Грубые, удивленные лица повернулись к ней в тусклом свете заполненной дымом небольшой комнаты. Она не стала заходить внутрь. Вместо этого она сказала на испанском, который выучила за эти годы: - Меня зовут Милла Эдж. Я работаю на "Искателей" в Эль-Пасо. Я заплачу десять тысяч американских долларов любому, кто скажет мне, как найти Диаса. |
|
|