"Линда Ховард. Нет больше слез" - читать интересную книгу автора

- Нет. На меня напали.
- Что? Вот черт! - Голова Брайана нависла над ней. - У них, должно
быть, был наблюдатель, которого мы не заметили.
Медленно Милла приподнялась и села. Все тело болело, как будто ее били.
О, стоп. Так оно и было.
- Нет, он не был одним из них.
- Откуда ты знаешь?
- Он сказал, что сломает мне шею, если я издам хотя бы звук. И он был
близок к тому, чтобы выполнить свою угрозу, - Милла вспомнила руки,
сжимающие ее горло, не оставляющие сомнений в своем намерении.
- Тогда почему он этого не сделал...
- Он тоже наблюдал за ними, - сказала Милла, когда Брайан прервал
предложение, задумавшись.
- Но почему он напал на тебя? Мы только наблюдали. Он мог оставаться в
своем укрытии, а мы бы и не узнали о нем.
Боль вернулась, когда Милла вспомнила, как близко была человеку,
который похитил Джастина. Она закрыла глаза.
- Я собиралась сделать глупость.
- Какую? Ты никогда не делаешь глупостей.
- Один из мужчин во втором автомобиле оказался тем, кто украл Джастина.
Брайан сделал глубокий вдох, и медленно выдохнув, сказал:
- Дерьмо. Проклятье. - Он запнулся. - Я так понимаю, ты собиралась
наброситься на него, да? Даже притом что их было четверо.
Ее молчание было достаточно красноречивым. Милла сняла с головы
бейсбольную кепку и начала расправлять пальцами спутанные завитки.
- Я так мечтала встретить его снова. Я думала об этом в течении десяти
лет, представляла, как увижу его. Я собиралась выбить из него все ответы,
даже если умру, делая это.
- И так оно и было бы. Ты случайно не заметила, что они перекладывали?
Она не заметила. Увидев воочию лицо, которое десять лет снилось ей в
кошмарах, она не могла больше ничего замечать. Очевидно парень, напавший на
нее, хоть и не специально, но спас ей жизнь.
Застонав, Милла поднялась на ноги. Покрывало, которое она накинула на
себя, собираясь на встречу, валялось неподалеку, и она подтянула его к себе.
Ночная мгла немного рассеялась, стали отчетливее выделяться очертания
надгробий. И тут Милла заметила, что пистолет, лежащий в ее кармане, исчез.
Должно быть, мужчина, напавший на нее забрал его.
Головная боль вернулась, став еще сильнее, вызывая тошноту и стук в
висках.
- Поехали домой, - вымученно сказала Милла. Она была так близко, но
ничего не достигла. Она ощущала всю горечь поражения. Горечь этого была
пепельным вкусом в ее рту.
Они проделали путь к грузовику в полной тишине. Когда они проходили
мимо бара, ярость вновь взорвалась в ней, и импульсивно Милла повернулась,
распахивая дверь, с такой силой, что та ударилась о стену. Грубые,
удивленные лица повернулись к ней в тусклом свете заполненной дымом
небольшой комнаты. Она не стала заходить внутрь. Вместо этого она сказала на
испанском, который выучила за эти годы:
- Меня зовут Милла Эдж. Я работаю на "Искателей" в Эль-Пасо. Я заплачу
десять тысяч американских долларов любому, кто скажет мне, как найти Диаса.