"Линда Ховард. Он не ангел" - читать интересную книгу автора

смех внезапно прервался, застряв в горле, будто на нем сомкнулась рука
убийцы.
- Я ни с кем не делюсь, - сказал Рафаэль.
В его спокойном, непринужденном тоне послышалась нотка раздражения.
Человеку такого уровня, как Рафаэль, несвойственно делиться своими
женщинами. Подобное означало бы потерю некоего важного преимущества, то есть
авторитета среди своих людей. Киллер, без сомнения, это знал. Но в пентхаусе
они находились одни, и что сделает или не сделает Рафаэль, никто не узнал
бы. Может, именно это навело убийцу на мысль, что он может получить
желаемое.
Киллер опять ничего не ответил - просто стоял и смотрел. Он даже не
пошевелился, но в воздухе вдруг запахло смертью. Дреа, сидевшая, прижавшись
к Рафаэлю, почувствовала, как тот едва заметно вздрогнул, будто тоже уловил
появившуюся в атмосфере угрозу.
- Ну будет вам, - попытался смягчить киллера Рафаэль, и Дреа, хорошо
его знавшая, уловила беспокойство, которое он всеми силами пытался скрыть.
Она не привыкла видеть его таким и, встревожившись, хотела даже посмотреть
ему в лицо, но вовремя опомнилась и вместо этого принялась изучать ноготь на
руке, будто заметила на нем облупившийся лак. - Предложенная мной сумма
слишком велика, чтобы пренебрегать ею ради столь краткой забавы. Секс - вещь
дешевая. На сто тысяч долларов этого добра можно поиметь сколько угодно.
Но киллер оставался безмолвным, как могила. Он уже высказал свое
желание и теперь ждал ответа от Рафаэля. Без единого слова он ясно дал
понять, что не возьмет предложенные ему деньги. А если он уйдет, так и не
взяв их, Рафаэль в лучшем случае лишится его услуг. А в худшем... О том, что
может быть в худшем случае, Дреа думать не хотела. С таким человеком все
возможно.
Рафаэль вдруг перевел взгляд на Дреа и оценивающе посмотрел на нее
своими темными холодными глазами. Перепуганная этим внезапно повеявшим от
него холодом, она ждала, затаив дыхание. Неужели он всерьез обдумывает его
просьбу, взвешивает все "за" и "против".
- А впрочем, - задумчиво проговорил он, - я, кажется, себя убедил. Секс
действительно недорог, а сто тысяч долларов я и сам найду, на что
потратить. - Он убрал руку с плеч Дреа, встал и одним ловким, привычным
движением одернул брюки, да так ловко, что их кромка оказалась на его
ботинках точно в нужном месте. - Один раз, говорите. Что ж, у меня в городе
дела. Они займут часов пять, этого более чем достаточно. - И после паузы
прибавил: - Только смотрите, без рукоприкладства. - После этого, даже не
взглянув на нее, направился через всю гостиную к двери.
Что? Дреа вскочила на ноги. Голова отказывалась что-либо соображать.
Что он такое сказал? Что он делает? Этого не может быть. Ведь это шутка?
Все еще не веря в происходящее, Дреа в отчаянии впилась взглядом в
спину удалявшегося Рафаэля. В самом деле он же не это имел в виду. Такого
просто не могло быть. Вот сейчас он обернется и захохочет, довольный своей
шуткой, от которой у нее чуть не остановилось сердце. Но все это ей тогда
будет не важно, она его и словом не попрекнет, лишь бы он остановился, лишь
бы сказал: "Ты что, подумал, я это серьезно?"
Не может быть, чтобы он отдал ее киллеру, не может быть...
Рафаэль приблизился к двери, открыл ее... и ушел.
Дреа было трудно дышать, легкие парализовала паника, грозившая задушить