"Линда Ховард. На острие" - читать интересную книгу автора

разочарований, чтобы отбить охоту впредь рисковать душевным равновесием, в
особенности с таким мужчиной, как Бретт Ратленд. Он проигнорировал барьеры
из смеха и легкого поддразнивания, оттолкнув их в сторону, чтобы получить
женщину, скрытую за ними. Тесса любила флирт: он поднимал настроение и
зачастую заставлял чувствовать себя лучше. Но мысль о чем-то более серьезном
пугала ее, и она очень боялась, что удержать легкость в отношениях с Бреттом
Ратлендом вряд ли получится.
После двух разорванных помолвок, Тесса больше не была наивной. Она была
достаточно разумной и уравновешенной, чтобы не осуждать всех мужчин из-за
двух неудачных отношений, но теперь более осторожно относилась к
романтически связям. Она узнавала опасность, когда видела ее, а у этого
мужчины слово "опасность" неоновой надписью горело на лбу. Так почему же
она, отбросив всякую осторожность, согласилась пойти с ним?
- Потому что я - идиотка! - Ворчала она, сидя за столом.
Перри Смитерман, глава бухгалтерского отдела, вышел из своего офиса и
направился к ее кабинке. Его высокий лоб хмурился от вечного неодобрения.
- Билли Биллингсли сообщила о том, что произошло с вами. Все в порядке?
- Да, все хорошо. - Тесса убрала холодный компресс и осторожно
прикоснулась к раздутой скуле. - Как я выгляжу?
Перри наклонился и еще больше нахмурился, изучая синяк так тщательно,
будто проверял бухгалтерские книги.
- Не очень. - Наконец произнес он. - Тебе нужно домой?
Тесса подавила удивленный смешок.
- Нет. Я в состоянии работать. - Заверила она сдержано.
Перри был сложным человеком, но отзывчивым. И он нравился ей за это.
- Ты ходила в больницу?
- Нет. Мистер Ратленд отвел меня в свой кабинет и приложил этот
компресс...
- Бретт Ратленд? - Резко спросил Перри.
- Да, он был в лифте и...
Высокий бледный лоб начальника покрылся испариной.
- Он спрашивал тебя об отделе? Говорил что-нибудь о проверке наших
книг? - В выражении лица и голоса Перри читалось заметное беспокойство.
- Ни слова, - успокаивающе произнесла Тесса. Он просто достал лед из
бара и завернул его в полотенце.
- Ты уверена? Этот человек никогда и ничего не делает без причины. И
может быть хитрым, когда ему это нужно. Наверняка, он собирается тщательно
все изучить, но сначала расспросит тут и там, попытается выявить наши
слабости и неаккуратность в работе.
- Вам нет причин волноваться. Отдел в хорошем состоянии, а вы очень
компетентный менеджер.
- Никогда не знаешь. - Пробормотал Перри, сжимая руки, - никогда не
знаешь.
Он определенно был настроен на худшее. Вздохнув, Тесса отказалась от
попытки приободрить его. Так или иначе, он счастлив, когда находит ложку
дегтя в бочке меда. Просто некоторые люди видят мир в мрачном свете. И Перри
был одним из них.
Во время полуденного перерыва неожиданно пришла Билли, которая решила
проведать Тессу. Скорее всего, ей не терпелось расспросить подругу о Бретте
Ратленда. Большие карие глаза Билли