"Линда Ховард. Волшебство Маккензи ("Маккензи" #4)" - читать интересную книгу автора

- На улице довольно холодно. Он, должно быть, замерз.
- Как я уже сказал, он из Мэна. Так что привык к холоду. К тому же у
него есть термос с кофе, и время от времени он запускает двигатель, чтобы
очистить стекла машины от инея.
- Не привлечет ли отсутствие инея лишнего внимания?
- Только в том случае, если кому-то известно, как долго машина
находится на одном месте, а это не та мелочь, на которую большинство людей
обращают внимание.
Он поднял свои джинсы и натянул их, не отводя от нее взгляда, обдумывая
поразительный ход мыслей ее живого ума.
- Почему ты подумала об этом?
Марис одарила его очаровательной улыбкой.
- Поймешь, когда познакомишься с моей семьей.
Затем зашла в ванную комнату и закрыла за собой дверь.
Ее улыбка мгновенно увяла, как только она оказалась в одиночестве. Хотя
она вполне осознавала и соглашалась с разумностью его предложения - не
мешать работать обученным профессионалам, - но также четко Марис понимала,
что все может обернуться не так, как было запланировано, и могут пострадать
люди. Такое случалось, вне зависимости от того, насколько опытным или
острожным был человек.
Ченс несколько раз был ранен. Он пытался утаить это от матери, но
каким-то образом Мэри всегда чувствовала, когда с ее сыном случалась беда, и
она, Марис, тоже. Она хранила это глубоко внутри себя, в укромном уголке, к
которому могли прикоснуться только те, кого она любила.
Она почти обезумела от страха, когда Зейн едва не погиб, спасая Бэрри
от террористов в Ливии. Не могла успокоиться до тех пор, пока собственными
глазами не увидела брата и вновь не ощутила его несгибаемую жизненную силу.
Это случилось с Зейном, а ведь он обладал исключительными способностями в
планировании операций. Готовность к неожиданному развитию событий и делала
Зейна непревзойденным мастером своего дела. По его словам, в любой колоде
карт имеется джокер, и к его появлению всегда следует быть готовым
независимо от того, что это за игра.
Ее преимущество было в том, что она владела навыками самообороны, метко
стреляла и знала гораздо больше о тактике боя, чем кто-либо мог
предположить. С другой стороны, сейчас Марис была безоружной, ее пистолет
остался дома. Возможно, удастся уговорить Макнила дать ей оружие, но,
учитывая его непреклонность, шансов мало. К тому же у нее было сотрясение
мозга, и, хотя головная боль утихла и сейчас она чувствовала себя
значительно лучше, Марис не была уверена, насколько хорошо она сможет
действовать, если ситуация потребует быстрых передвижений. И тот факт, что
память так и не восстановилась, тоже весьма беспокоил. Повреждение могло
оказаться более серьезным, чем она первоначально решила.
Кто ударил ее? Почему кто-то пытался убить Фурора? Черт возьми, если бы
только она могла вспомнить!
Обернув полотенце вокруг головы, чтобы сохранить волосы сухими, Марис
встала под тепловатую струю воды, вновь и вновь пытаясь собрать воедино
разрозненные воспоминания и вынудить свой бедный мозг выдать глубоко
запрятанные секреты. Все было в порядке, когда она вернулась в конюшни после
обеда. Удар она получила после наступления темноты, скажем, около шести или
половины седьмого, до того, как случайно наткнулась на Макнила. Где-то в