"Линда Ховард. Охота за красоткой " - читать интересную книгу авторакабинет и поплотнее прикрыла дверь.
Уайатт относится к шопингу чисто по-мужски, то есть с глубоким и нескрываемым отвращением. - А может, магазины оставишь на другой раз? - Нет. Другого раза не будет. Повисло молчание. Когда Уайатт делает в разговоре со мной такие паузы, значит, ищет в моих словах скрытый смысл или ловушки. За что ему отдельное спасибо: приятно, когда тебя считают опасным противником. Наконец он высказался: - Зачем ходить по магазинам, если все равно времени ни на что не хватит? Я страдальчески закатила глаза, хотя и понимала, что Уайатт этого не увидит. Пардон, но, если времени в обрез, чем же мне еще заниматься, если не шопингом? Что же теперь, смотреть на обалденные туфли, но не покупать их только потому, что некуда носить, да и от цены глаза на лоб лезут? Купи обязательно, дорогая. Не хватало еще всю жизнь терзаться из-за перерасходов по кредитке! И даже если эти туфельки тебе не по карману, примерить-то можно? А вдруг, когда ты сможешь их себе позволить, будет уже слишком поздно? Так и останешься с носом и без приглянувшихся покупок - потому что вовремя не поняла, как полезно создавать стратегические запасы. Я рывком вытащила себя из раздумий и вернулась к Уайатту. - Конца света я пока не жду. Все дело в тебе и последнем сроке, на котором ты так настаиваешь. - А, понял. Мой последний срок. Его голос звучал так самодовольно: он добился своего, фигурально родни. Я слишком хорошо знала Уайатта и не сомневалась, что он приведет угрозу в исполнение, - иначе тактика пинка не сработала бы. - Из-за твоего последнего срока, - милым голоском продолжала я, - мне весь месяц будет некогда перекусить, не то что устраивать романтические ужины. Я должна найти свадебное платье сегодня же, чтобы его успели перешить. У тебя есть черный костюм? - А как же. - Вот его и наденешь на свадьбу, если манжеты не обтрепались. Иначе и тебе придется заняться шопингом, потому что обтрепанных манжет на нашей свадьбе я никогда тебе не прощу. Клянусь, я превращу твою жизнь в ад. - Только попробуй, и я живо с тобой разведусь. - Его голос стал ленивым и насмешливым. Мне так и представлялось, как поблескивают его зеленые глаза. - Не надейся, развод ты не переживешь: я пущу в дело зубы и когти, я тебя из-под земли достану. И Шона тоже тебе спуску не даст. А мама натравит на тебя весь свой женский клуб. Шона - юрист, но это Уайатта не остановит: он привык общаться с ними и потому совсем не боится. Однако к моей маме он питает уважение, замешенное на подлинном страхе. А уж она точно натравит на него женский клуб. - Говоришь, так будет всю жизнь? - Да уж можешь мне поверить. - Выдержав паузу, я добавила: - Всю твою жизнь. Меня прямо бесит, когда я пытаюсь подкинуть Уайатту пищу для размышлений, а он потешается над моими словами. |
|
|