"Линда Ховард. Испытание любви " - читать интересную книгу авторалоктя Карен стояла чашка с кофе. Цветы были свежими каждый день, и Камерон
давно подозревал, что их приносит и дарит себе сама секретарша, но никогда не высказывался на этот счет. Парень Карен, затянутый в черную кожу байкер с неопрятной щетиной, не производил впечатления человека, одаривающего подружку цветами. Кажется, Карен недавно стукнуло тридцать. Она была рыжей и часто делала колорирование, и тогда в ее волосах появлялись то светлые, то темные пряди. Несмотря на столь несерьезный вид, секретарша, она же администратор, управляла фирмой железной рукой, оставляя на долю Брета и Камерона только перевозки. Камерон никогда не решился бы спросить Карен, кто покупает ей цветы, потому что предпочитал соблюдать субординацию и не лезть не в свое дело. А вот Брет наверняка неоднократно приставал к секретарше с глупыми вопросами и шуточками, поскольку это было в его характере. - Доброе утро, солнце, - поздоровался Камерон с улыбкой. Рыжая голова секретарши действительно напоминала яркое солнышко. Карен бросила на него взгляд поверх монитора, коротко кивнула и вернулась к печатанию документа. По утрам она всегда была слишком сосредоточена на работе, чтобы тратить время на разговоры. Лишь к вечеру ее лицо начинало обретать кое-какие человеческие черты, а губ иногда касалась улыбка. Брет даже выдвинул теорию, что Карен относится к каким-то злым ночным колдуньям, питающимся лунным светом и темнотой, и потому мрачнеет в свете дня. Карен даже не огрызнулась на шутку, но личный почтовый ящик Брета внезапно приказал долго жить и заработал так же внезапно лишь спустя месяц, когда парень догадался, в чем дело, и извинился за свой длинный язык. В ящик немедленно свалилась куча спама, а также счета за целый месяц, пестрящие предупреждениями. своему кабинету, где сделал себе кофе и наполовину опустошил чашку. Только после этого он постучал в кабинет Брета. - Что-то ты сегодня рано, - хмыкнул Камерон, глянув на напарника. - Не по своей воле, - вздохнул Брет. - Дай угадать. Тебе позвонила настырная Карен и велела немедленно тащить свою задницу в офис? - Камерон встревожился, услышав, как за дверью под Карен скрипнуло кресло. Кажется, обидчивая секретарша слышала его слова. - Почти угадал. Какой-то идиот заказал полет в последнюю минуту. На восемь утра! - Нельзя называть клиентов идиотами, - раздался за дверью голос Карен. - Они клиенты, и все тут. Даже если тебе они не нравятся. Брет рассмеялся и отпил кофе. - Клиенты, - повторил он послушно. - Даже если они идиоты, они остаются клиентами. Спасибо, дорогая Карен. - Брет ткнул пальцем в лист бумаги, лежавший перед ним. Камерон увидел, что это расписание полетов на предстоящие дни. - Я вызвал Майка, чтобы он слетал до Лос-Анджелеса на "скайлайне". - Речь шла о третьем пилоте фирмы. - Можешь взять "скайхок" для следующего полета, есть пара заказов. Тот, кто приходил в офис первым, принимался составлять расписание полетов. Именно по этой причине Брет обычно запаздывал. Бумажную работу он терпеть не мог, зато любил общаться с персоналом аэропорта и механиками, проверял уровень топлива, договаривался о заправке или ремонте. Если бы расписание сегодня составлял Камерон, он взял бы полет до Лос-Анджелеса на себя, поскольку это был его стандартный маршрут. Но на этой неделе у него |
|
|