"Линда Ховард. Испытание любви " - читать интересную книгу автора

- Да?
- Босс, натягивай штаны и бегом в офис.
Карен. Черт! Забыв держать глаза закрытыми, Камерон сел в постели,
моргая. Адреналин уже забегал в крови, потому что тон секретарши был
обеспокоенным.
- А в чем дело?
- Этот идиот, твой напарник, только что приперся в офис, глаза опухшие,
морда тоже. Еле дышит, а еще собирается лететь в Денвер!
Где-то на заднем плане раздался невнятный мужской голос, разразившийся
ругательствами.
- Это Брет?
- Увы, да. Хочет знать, почему я назвала его идиотом, а тебя боссом.
По-моему, ответ очевиден, - буркнула Карен мимо трубки. - Я звонила Майку,
но он просто не успеет добраться сюда к моменту вылета. В общем, я отдала
ему твой рейс на Сакраменто, а тебе придется лететь в Денвер. Так что
поторапливайся!
- Уже бегу, - сипло ответил в трубку Камерон, нажал отбой и бросился в
ванную.
Торопливо - всего за четыре минуты - приняв душ и побрившись, он
натянул один из черных костюмов для полетов, надел кепку, захватил куртку и
рюкзак, который стоял собранным как раз на такой случай, и уже через шесть
минут стоял у двери. Этим утром Камерон остался без кофе -
многофункциональная кофе-машина была запрограммирована подать горячий
напиток лишь спустя два часа. Уже готовый выйти на улицу, Камерон подумал,
что может остаться и без завтрака, если застрянет в пробке, поэтому вернулся
к холодильнику и закинул в карман куртки пару энергетических батончиков.
Всю дорогу до аэродрома он мысленно поливал напарника отборной бранью.
Благодаря Брету ему придется везти в Денвер вдову Уингейт. Конечно, Брет
неплохо о ней отзывался, но он всегда умел найти подход даже к самым
капризным клиентам. Камерону юная вдовушка не нравилась. Они пересекались
всего пару раз, и девица вела себя так, словно ей принадлежит весь мир, а
Камерон каким-то непостижимым образом ухитрился мир этот обгадить. Он
терпеть не мог таких самовлюбленных куколок.
Камерон принял решение как можно меньше разговаривать с капризной
клиенткой и просто выполнять свою работу. А если вдовушка Уингейт решит
чем-нибудь его задеть, он постарается, чтобы самолет попал во все воздушные
ямы, какие только встретятся на пути в Денвер!
Камерон успел вовремя. Он жил в пригороде Сиэтла, да и ехать нужно было
из города, а не в город, что облегчало дорогу в утренние часы.
Противоположное направление было забито машинами, а полоса Камерона
оказалась довольно свободной. Именно поэтому через двадцать семь минут после
звонка Карен он уже пристраивал машину на служебной стоянке.
- Молодец, - мрачно похвалила Карен, когда он вошел в контору. - У меня
еще пара дурных новостей.
- Выкладывай, что делать... - Камерон пристроил рюкзак у дивана для
посетителей и налил себе чашку свежего кофе.
- "Мираж" нуждается в ремонте. Деннис сказал, что к моменту вылета не
успеет его наладить.
Камерон молча отпил кофе, с тоской думая о том, как несправедлив этим
утром мир. "Мираж" мог преодолеть расстояние до Денвера без подзаправки.