"Линда Ховард. Под покровом ночи " - читать интересную книгу автора

Теперь она получила над ним реальную власть, теперь, после свадьбы,
она ему покажет! Ведь у большинства мужчин самый большой соперник ума
находится между ног. Опыт ее коротких связей показывал, что она могла
лишать мужчин воли, в чем они сами ей признавались. Джесси уже строила
планы: ночью она доводит Уэбба до изнеможения, а утром он становится
мягким, как воск. Но она просчиталась.
Краска бросилась ей в лицо при воспоминании, как все было на самом
деле. Переезжая через канаву, Джесси придержала лошадь, чтобы брызги не
попали на ее сапожки. Во-первых, по ночам голову обычно теряла она, а не
он. Уэбб мог заниматься этим часами, и его глаза оставались холодными, как
бы она ни стонала и ни извивалась, как будто он догадывался, что для нее
это не более чем состязание и ей во что бы то ни стало нужно одержать над
ним победу. Но она должна была признаться, что победы в постели одерживал
всегда он. И каким бы страстным и изнуряющим ни был секс, как бы изощренны
ни были ее ласки, когда все заканчивалось, он как ни в чем не бывало
засыпал, а на утро вставал и начинал заниматься своими делами, как будто
ничего особенного не случилось, и ей оставалось только примириться с этим.
Но она не могла!
Ее самое безотказное оружие - секс - не действовало на него! Поняв
это, Джесси пришла в отчаяние. Он вел себя с ней так, как будто она все еще
была не взрослой женщиной, а капризной девчонкой. С этой соплячкой,
Роанной, он и то обращался лучше, чем с ней. Ей надоело оставаться дома
одной, в то время как он ездил по всей стране. Он говорил, что это деловые
поездки, но она не верила. В прошлом месяце ему понадобилось вылететь в
Нью-Йорк как раз накануне того дня, когда они должны были отправиться
отдохнуть на Багамы. А на прошлой неделе он по делам ездил в Чикаго и
отсутствовал три дня. Она просила его взять ее с собой, умирая от желания
пройтись по магазинам, театрам, ресторанам, но он сказал, что у него на это
нет времени, и уехал без нее. И все это она должна терпеть! Наверняка он
завел себе какую-нибудь глупенькую секретаршу и теперь мечтает побыть
подальше от жены.
Но у нее есть неплохая возможность отомстить ему. Улыбнувшись, Джесси
вонзила шпоры в бока лошади и только тут заметила человека, лежавшего под
деревом. Вот она, ее месть, ее самая сладкая? месть. Страсть так сильно
захватила ее, что иногда становилось страшно. Этот человек пугал ее.
По-своему безжалостный, как иУэбб, но без его холодного интеллекта и
совершенно лишенный морали - прямо животное.
Она вспомнила их первую встречу вскоре после похорон матери, когда она
переселилась в Давенкорт и, подольстившись к бабушке, выпросила ее
разрешение переделать спальню, которую выбрала для себя. Они вместе поехали
в город, чтобы купить новую обивку, и там, в магазине, бабушка встретила
свою старинную приятельницу. Их беседа несколько затянулась, и Джесси,
выбрав ткань, сказала бабушке, что спустится в ресторан. Взяв там бутылку
кока-колы, она сбежала вниз и зашла в маленький магазинчик, который
торговал газетами и журналами. Еще там продавалась всякая всячина -
косметика, ручки, дешевые книги в бумажных обложках. Впереди были
выставлены вполне приличные издания, которые читают обыватели и
домохозяйки, а в глубине на стеллаже стояли порнографические журналы.
Старик продавец страдал артритом и почти все свое время проводил сидя за
прилавком. Отсюда он не мог видеть, кто находится у запретной полки, если