"Линда Ховард. Лицо из снов " - читать интересную книгу автора

И в ту же секунду тьма сомкнулась.
Часы отсчитывали минуты и часы, а она все продолжала неподвижно лежать
на полу в прихожей. В комнату проник серый рассвет. В середине утра в окно
заглянуло солнце. Луч его прополз по стене, потом стал по полу приближаться
к Марли и наконец упал ей на лицо. Когда щекам стало горячо, она в первый
раз пошевелилась, неосознанно пытаясь спрятаться от этого жара. После этого
глубокое оцепенение, в котором она пребывала несколько часов, превратилось
в нечто более естественное и похожее на человеческий сон.
Только во второй половине дня она постепенно стала приходить в себя.
Спать на полу не так уж удобно. Каждое движение во сне рождало протест в
мышцах, подталкивая к пробуждению. К организму медленно возвращалась
чувствительность, и он посылал в мозг свои настойчивые сигналы, из которых
самым упорным был тот, что шел от раздувшегося мочевого пузыря. Марли так
же сильно мучила жажда.
Она с трудом поднялась на четвереньки. Голова бессильно висела, как у
марафонца в самом конце дистанции. Колени ныли. Боль настолько сильная, что
от нее перехватывало дыхание. Что с ними такое приключилось? И почему она
оказалась на полу?
Она растерянно стала осматриваться вокруг. Поняла, что дома, в своей
небольшой, но уютной гостиной. Что-то стесняло ее движения, мешало
подняться... Марли нащупала кожаный ремешок, сорвала с себя этот
досаждающий предмет и только тут, нахмурившись, узнала свою сумочку. Как
она оказалась у нее на шее?
Впрочем, неважно. Марли чувствовала себя такой усталой, такой
измученной...
Вцепившись в стоявший рядом стул, она с трудом поднялась на ноги.
Что-то случилось с вестибулярным аппаратом: она спотыкалась и качалась как
пьяная, когда шла в сторону туалета. Ну, а куда же еще отправляются первым
делом после пьянки? Это сравнение себя с пьяницей показалось ей чуть
забавным.
Удовлетворив самую насущную потребность, она налила себе стакан воды и
жадно припала к нему, немного пролив на себя. Плевать. Она не могла
припомнить, когда еще в своей жизни испытывала такую мучительную жажду. И
такую дикую усталость. Да, подобного кошмара с ней еще ни разу не
случалось. Он был даже сильнее того, который поразил ее шесть лет назад,
когда внезапно она замерла, и во взгляде ее появился ужас: она увидела
собственное отражение в зеркале. На Марли смотрела женщина с таким же, как
у нее, лицом, но на этом лице не было выражения покоя, к которому Марли уже
успела привыкнуть. Лицо из прошлого, лицо из той жизни, которая, как она
думала - надеялась, - закончилась и уже не вернется.
Она была очень бледна. Кожа на скулах натянулась. Темные круги легли
под глазами, которые казались уже не голубыми, а тускло-грязными. Темные
волосы, обычно хорошо уложенные, растрепались и лежали на голове
бесформенной шапкой. Она выглядела сейчас старше своих двадцати восьми лет.
И это выражение, какое бывает у людей, которым слишком много пришлось
повидать на своем веку, которые знали слишком много переживаний. Ей
вспомнилось кровавое видение, та буря черных звериных чувств, которые
нахлынули на нее на дороге и овладели сознанием, а покинув, оставили
опустошенной и измученной. Так бывало и в той, прежней, жизни. Но она
полагала, что с видениями давно покончено. Оказалось, нет. Она