"Линда Ховард. Лицо из снов " - читать интересную книгу автораэтого вопроса. Вместо этого губы ее чуть скривились в невеселой улыбке и
она тихо проговорила: - Похоже, я стала вашей главной подозреваемой, и это все, чего мне удалось добиться своим рассказом. Что ж, в таком случае, дабы попусту не тратить времени, я сама вам сообщу, что мой адрес - Хейзелвуд, 2411, а номер телефона - 555 9909. - Как вижу, с нашими порядками вы знакомы, - саркастически восхитился Дейн. - Меня это не удивляет. - Он сделал шаг в ее сторону и остановился настолько близко, что ей пришлось поднять голову, чтобы по-прежнему видеть его глаза. Это наступление, по его расчету, должно было слегка напугать ее. - А, может, вы просто читаете мои мысли? Ведь вы же экстрасенс! - Он сделал особое ударение на последнем слове. - Может, вам удастся угадать мой следующий вопрос? Или все-таки без хрустального шара вы не умеете залезть в голову ближнему и хорошенько порыться там? - Для того чтобы угадать ваш следующий вопрос, отнюдь не требуется таланта телепата, ибо вы неоригинальны. - Помолчав, она вновь улыбнулась ему одними губами. - Не беспокойтесь, у меня нет намерений отлучаться из города. Когда он подошел к ней почти вплотную, она, вопреки ожиданию, не попятилась. Это произвело на него впечатление. На первый взгляд заурядная бабенка, ничтожество, которое боится показаться хоть немного привлекательнее. Но стоило ему заглянуть в ее глаза, как сразу стало ясно, что он ошибается. Эта женщина явно уверена в себе и не испугалась, хотя он возвышался над ней горой. Глядя на нее, он понял, что какая-то новая неосознанная мысль, нее еле уловимый приятный аромат, который не имел никакого отношения к духам и к обычному запаху женского тела. Невольная мужская реакция на этот запах разозлила его еще больше. - Да, вот именно. Уж, пожалуйста, не отлучайтесь! - проговорил он низким хриплым голосом. - Может, вы что-нибудь еще увидели в своем хрустальном шаре, о чем бы вам хотелось мне рассказать? - Конечно, - промурлыкала она и сверкнула на него глазами. Это был знак приготовиться. - Подите к черту, детектив! Глава 4 - Проклятье, Холлистер! - испепеляя его взглядом, прорычав Боннес. - Ну и задница же ты! Эта женщина пришла к нам, чтобы попытаться помочь, черт бы тебя побрал! Стала рассказывать любопытные вещи... - Ну да! Такие любопытные вещи надо младенцам рассказывать на ночь! Вместо сказки! - перебил шефа Дейн, все еще ощущая клокочущий внутри гнев. Правда, теперь он был зол еще и на себя. - Если она не убивала сама, то по крайней мере была в доме и все видела! Либо она убийца, либо сообщница! И если мадам думала заморочить мне голову своей телепатической брехней, то она ошиблась! - Ей известны детали, о которых может знать только убийца или его сообщник, - кратко проговорил Трэммел. - А все эти экстрасенсы... Что вы, ни разу не видели по телевизору, как они описывают свои так называемые |
|
|