"Жозеф Ховард. Дэмьен ("Омен" #2)." - читать интересную книгу автора

психика его, по-видимому, была травмирована, и Ричард Торн запретил
обсуждать события семилетней давности. Его вторая жена Анна - детский
психолог - была убеждена, что вся эта драма погребена в глубинах
подсознания Дэмьена, что может наступить час, когда мальчик все вспомнит,
и совершенно непредсказуемо, в каких формах поведения проявится это
воспоминание. Анна высказала Ричарду свои опасения. Но муж не дослушал ее.
В конце концов, разве Дэмьену чего-нибудь не хватало?
Марк ничего не знал об этой трагедии, ему лишь сказали, что родители
Дэмьена погибли при ужасных обстоятельствах и любое упоминание об их
гибели может оказаться слишком болезненным для его сводного брата.
Единственным человеком, кто был твердо убежден, что Дэмьен помнил все
отчетливо и ясно, была Мэрион Торн.
Тетя Мэрион, как ее здесь все звали, являлась прямой родственницей
Реджинальда Торна. Это была редкая штучка, упрямая и своенравная. Никто не
шобил тетю Мэрион, ибо она вечно совала нос не в свои дела. Она никогда не
была замужем и весь свой нерастраченный пыл посвятила племянникам и их
семьям. Однако Мэрион всегда предпочитала Роберта, потому что он выбрал
свой-путь, порвал с семейным бизнесом. Известие о неожиданной и
трагической смерти потрясло тетушку до глубины души, с тех пор она
испытывала к Дэмьену неприязнь. Тетя Мэрион чувствовала, что мальчик
каким-то образом причастен к гибели Роберта, хотя и не осознавала
истинного смысла происшедшей трагедии.
Тетя Мэрион прекрасно понимала, что ее не очень-то любят, но ее это
не трогало. Она и раньше не испытывала к себе щедрого внимания. Ее редко
звали на обеды, даже родственники не удостаивали приглашением на семейные
праздники.
На этот раз тетя Мэрион была вынуждена одолеть свою гордыню. Она без
приглашения приехала к Торнам на День Благодарения. Ибо тетя Мэрион
собиралась неожиданно сообщить всем что-то очень важное.
В этот субботний вечер она наблюдала, как мальчики прощались со всеми
в холле; дверь была широко распахнута, чтобы Мюррей, шофер, спокойно
сносил вещи мальчиков в машину. Из года в год повторялось одно и то же:
приезжали они сюда с парой чемоданов, уезжали с шестью. Холодный ветер
внезапно ворвался в холл, и Ричард Торн, красивый черноволосый мужчина лет
шестидесяти, поеживаясь от пронизывающего сквозняка, отошел в сторону. Он
давал Анне возможность не торопясь проститься с мальчиками.
Анна стояла в дверях и обнимала обоих мальчиков, покусывая свои губы,
чтобы не разрыдаться. Целуя детей, она просила их не забывать писать
письма и вести себя хорошо. Ричард, наблюдавший эту сцену, наполнился
вдруг какой-то новой любовью к этой замечательной женщине, вошедшей в его
жизнь в трудное и полное отчаяния время.
Марк обернулся у бросился к отцу, чтобы еще раз обнять его.
- Ну что, встретимся на нашем дне рождения, да, па?
- Спрашиваешь! Дэмьен! Подойди сюда! Обними, что ли, своего старика.
Дэмьен подбежал к Ричарду и прижался к нему, правда, не так пылко,
как Марк. В двери появился Мюррей и деликатно кашлянул.
Анна улыбнулась.
- Мы поняли намек, - проговорила она, направившись к Ричарду и
подросткам. - Ну, мальчики, пора.
Обнявшись на прощание с мачехой, мальчики плюхнулись на заднее