"Сьюзан Ховач. Неожиданный звонок " - читать интересную книгу автора

- Тереза? - с легким удивлением в голосе произнесла Лилиан.- Он тебе не
сказал? Она... его невеста... бывшая. Такая надоедливая особа! Я
порадовалась за него, когда он месяц тому назад разорвал помолвку с ней.


Глава 6

На мгновение я забыла обо всем, что меня окружало - патио с яркими
зонтиками, Янсенов, в отношениях которых ощущалась, несмотря на их внешнюю
раскованность, некоторая натянутость. Я снова оказалась в Париже, говорила
Гарту об Уоррене й Джине, и он произнес: "Я сочувствую любому человеку,
которого преследует бывший жених или невеста". В моем сознании замелькали
всевозможные ситуации и вопросы; если Джина встретилась с Терезой, и
экс-невеста Гарта устроила сцену, стала угрожать сопернице, моя сестра могла
потерять душевное равновесие и умчаться куда-нибудь. Не дав этим гипотезам
кристаллизоваться, я спросила:
- Если их помолвка разорвана, почему Тереза звонит ему? Они сохранили
дружеские отношения?
- Моя дорогая,- многозначительным тоном сказала Лилиан,- отношение
Терезы к Гарту вряд ли можно назвать дружеским. Она до сих пор не смирилась
с разрывом помолвки и просто отказывается вести себя благоразумно или хотя
бы достойно. Она полагает, что с помощью бурных сцен и проявлений
патологической ревности ей удастся склонить Гарта к женитьбе.
Лилиан презрительно махнула рукой.
- Пустые хлопоты! Ну что еще можно ждать от француженки? Они не знают,
что такое сдержанность. Из всего делают Великую Страсть.
- Она живет в Париже?
- Нет, в Лондоне. Работает во французском посольстве. Признаюсь, она
разочаровала меня своими выходками. Даже француженка обязана вести себя
более корректно, когда роман закончился! Господи, такое случается каждый
день!
Глядя на бокал с виски, Эрик Янсен произнес:
- Она любила его.
- Боже, дорогой, я не считаю, что любовь - это оправдание такого
дикого, нецивилизованного поведения.
Лилиан говорила холодным, скептическим тоном, словно любовь - это
легкое недомогание, для снятия которого достаточно пары таблеток аспирина и
десятиминутного сна.
- Нет, я разочаровалась в Терезе. Она - зрелая, привлекательная
женщина. Очень ухоженная. В некотором смысле идеально подходящая Гарту, хотя
я с самого начала подозревала, что с ее инстинктом собственницы она не
потерпит легкие интрижки, которыми он время от времени развлекается.
Внезапно воздух посвежел. Мне стало холодно, неуютно.
- После помолвки мужчине следует флиртовать со своей невестой, а не с
другими женщинами,- заметил Эрик Янсен.
- Господи, дорогой, можно подумать, что Гарт - настоящий Казанова! Ты
знаешь не хуже меня, что он держится одинаково обходительно с каждой
женщиной, с которой знакомится,- надеюсь, мисс Салливан простит мне это
замечание! - но он редко сознательно завлекает женщину. Они сами усматривают
в его внимании склонность к флирту! Поскольку Тереза безумно ревнива, она