"Сьюзан Ховач. Неожиданный звонок " - читать интересную книгу автора - Тереза? - с легким удивлением в голосе произнесла Лилиан.- Он тебе не
сказал? Она... его невеста... бывшая. Такая надоедливая особа! Я порадовалась за него, когда он месяц тому назад разорвал помолвку с ней. Глава 6 На мгновение я забыла обо всем, что меня окружало - патио с яркими зонтиками, Янсенов, в отношениях которых ощущалась, несмотря на их внешнюю раскованность, некоторая натянутость. Я снова оказалась в Париже, говорила Гарту об Уоррене й Джине, и он произнес: "Я сочувствую любому человеку, которого преследует бывший жених или невеста". В моем сознании замелькали всевозможные ситуации и вопросы; если Джина встретилась с Терезой, и экс-невеста Гарта устроила сцену, стала угрожать сопернице, моя сестра могла потерять душевное равновесие и умчаться куда-нибудь. Не дав этим гипотезам кристаллизоваться, я спросила: - Если их помолвка разорвана, почему Тереза звонит ему? Они сохранили дружеские отношения? - Моя дорогая,- многозначительным тоном сказала Лилиан,- отношение Терезы к Гарту вряд ли можно назвать дружеским. Она до сих пор не смирилась с разрывом помолвки и просто отказывается вести себя благоразумно или хотя бы достойно. Она полагает, что с помощью бурных сцен и проявлений патологической ревности ей удастся склонить Гарта к женитьбе. Лилиан презрительно махнула рукой. - Пустые хлопоты! Ну что еще можно ждать от француженки? Они не знают, - Она живет в Париже? - Нет, в Лондоне. Работает во французском посольстве. Признаюсь, она разочаровала меня своими выходками. Даже француженка обязана вести себя более корректно, когда роман закончился! Господи, такое случается каждый день! Глядя на бокал с виски, Эрик Янсен произнес: - Она любила его. - Боже, дорогой, я не считаю, что любовь - это оправдание такого дикого, нецивилизованного поведения. Лилиан говорила холодным, скептическим тоном, словно любовь - это легкое недомогание, для снятия которого достаточно пары таблеток аспирина и десятиминутного сна. - Нет, я разочаровалась в Терезе. Она - зрелая, привлекательная женщина. Очень ухоженная. В некотором смысле идеально подходящая Гарту, хотя я с самого начала подозревала, что с ее инстинктом собственницы она не потерпит легкие интрижки, которыми он время от времени развлекается. Внезапно воздух посвежел. Мне стало холодно, неуютно. - После помолвки мужчине следует флиртовать со своей невестой, а не с другими женщинами,- заметил Эрик Янсен. - Господи, дорогой, можно подумать, что Гарт - настоящий Казанова! Ты знаешь не хуже меня, что он держится одинаково обходительно с каждой женщиной, с которой знакомится,- надеюсь, мисс Салливан простит мне это замечание! - но он редко сознательно завлекает женщину. Они сами усматривают в его внимании склонность к флирту! Поскольку Тереза безумно ревнива, она |
|
|